教學工作計劃在教師教學過程中具有指導性、操作性和可操作性等特點。以下是小編為大家收集的教學工作計劃范文,僅供參考,請大家查閱。
穿井得一人教案(精選19篇)篇一
這則寓言故事選自《呂氏春秋》中的《察傳》篇。
對于聽到的傳說不能不加考察,許多事經過多次傳說,往往會把白的說成黑的,黑的說成白的。丁氏明明是說挖了一口井,就省下了一個打水的勞動力,而傳聞把它說成“穿井得到了一個人”。其間相差何止萬里。所以,作者在本文末尾說:“求聞之若此,不若無聞也。”
這篇文章啟發(fā)我們,要提倡調查研究,反對人云亦云。一般人所以犯大錯誤就是由于聽信傳聞而不加考察。所以,對于傳聞應當慎重考察分析,辨明真相,搞清問題,便是好事;如果妄聽妄信,常常會上當,成為壞事,甚至會造成身死國亡的大禍。例如:戰(zhàn)國時代吳王從大宰伯嚭那里聽到越王勾踐求和的傳聞,信以為真,對勾踐不加警惕,結果國亡身死。這類歷史教訓是不乏其例的,值得我們認真吸取教訓。
我們在日常生活中,還會經常聽到許多謠言,如果我們不加以考察,就會受騙上當。古人說:“謠言止于智者。”“智者”就是聰明人,有頭腦的人,會辨別分析的人。我們從小就要學“智者”,養(yǎng)成調查研究、思考分析的好習慣,學會根據事物的規(guī)律和人的情景來分析聽到的`傳聞,從而獲得真實的情景。
穿井得一人教案(精選19篇)篇二
1.把握文言文的有關知識,并學著運用。
2.多角度理解寓言的寓意。
文言文的有關知識。
多角度理解寓言的寓意。
一課時。
一、《呂氏春秋》概況。
《呂氏春秋》是在秦國丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。全書共分十二卷,一百六十篇,二十余萬字。《呂氏春秋》作為十二紀、八覽、六論,注重博采眾家學說,以道家黃老思想為主,兼收儒、墨、法、兵、農、縱橫和陰陽各先秦諸子百家言論,所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以稱之為《呂氏春秋》。
二、預讀課文明句讀。
回顧所學的斷句的方法,運用方法給課文斷句。
1、對稱句式斷句法。
2、抓住動詞斷句法。
3、借助虛詞斷句法。
補充:
4、對話標志斷句法。
常以“曰”、“云”、“言”為標志,兩人對話,一般在第一次問答寫出人名,以后就只用“曰”而把主語省略。遇到對話時,應根據上下文判斷出問者、答者,明辨句讀。
三、頌讀課文知內容。
全班大聲齊讀課文,說說課文講述了一個怎樣的故事?
四、譯讀課文識詞匯。
1.回顧文言文的詞類現象。
2.從文中找出幾組一詞多義的現象。
3.回顧文言文翻譯的“六字真言”,翻譯句子。
五、理讀課文明主旨。
自主探究:
1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”是什么意思?
2.傳話的人把這句話聽成了什么意思?
3.這則寓言故事說明了一個什么道理?
合作探究:從不同角度說說,這則寓言故事的寓意。
1.從有聞而傳之者的角度來看:
2.從丁氏的角度來看:
3.從宋君的角度來看:
4.從文本對待傳聞的本意及引申角度來看:(知識鏈接:本文選自《呂氏春秋.察傳》,原文中有這樣幾句:“夫得言不可以不察,數傳而白為黑,黑為白。聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。”)。
5.現實生活中有沒有類似情況?
如果有,我們應該怎樣去對待?
六、聯讀課文求拓展。
一)閱讀下面《智子疑鄰》,先加上標點,再完成后面練習。
二)運用本課所學的文言知識自學《杞人憂天》。
穿井得一人教案(精選19篇)篇三
1、宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。
2、而:于是,就。
3、溉汲:打水澆田。
4、溉:澆灌;灌溉。汲:從井里取水。
5、居:停留。
6、于:被。
7、及:待,等到。
8、國人:指居住在國都中的人。
9、道:講述。
10、聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。
11、對:應答,回答。
12、得一人之使:多得到一個人使喚,指多得到一個人的勞力。
作者簡介:
呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。戰(zhàn)國末年著名商人、政治家、思想家,官至秦國丞相。呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀共20余萬言,匯合了先秦各派學說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國門,聲稱能改動一字者賞千金。此為“一字千金”。后因嫪毐集團叛亂事受牽連,被免除相邦職務,出居河南封地。不久,秦王政復命讓其舉家遷蜀,呂不韋擔心被誅殺,于是飲鴆自盡。
穿井得一人教案(精選19篇)篇四
宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人。”居住在國都中的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,“得到一個空閑的人的勞力,并非在井內挖到了一個活人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
注釋。
宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。
溉汲:打水澆田。溉,澆灌;灌溉。汲,從井里取水。
及:待,等到。
國人:指居住在國都中的人。
道:講述。
聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。
對:應答,回答。
得一人之使:得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。
文檔為doc格式。
穿井得一人教案(精選19篇)篇五
1、誦讀課文,能概述故事內容。
2、齊讀全文,抓總結性語句,明寓意。
3、聯系生活實際感悟寓言,培養(yǎng)健全人格。
1、掌握重點實詞“聞”的含義,了解寓意。
2、聯系生活實際感悟寓言,培養(yǎng)健全人格。
一:導入新課。
今天我們來學習寓言故事——《穿井得一人》。
二、教學新課。
師:請同學們先自由誦讀全文,然后用簡潔的語言講述故事內容。
生:宋國有一個叫丁氏的人穿井得一人,國人聽說這件事并把它傳開了,這件事情被宋君聽見了,宋君便派人去詢問丁氏,丁氏回答說是得到一個人的勞力,而不是在井中挖出一個人來。
師:板書,并復述。丁氏國人宋君。
帶著我們剛剛的理解來齊讀一次課文。
對于這個故事,編者是怎么來評價的呢?
生:“求聞之若此,不若無聞也。”
師:你是怎么理解這句話的.?
生:像這樣獲得消息,還不如不知道。
師:作者是有態(tài)度的,這樣獲得消息?是指哪樣獲得?
生:像國人一樣:“國人聞而傳之。”
師:對,這個“此”就是指像國人一樣,聽到什么就傳什么,不加以絲毫的辨析。
生:宋君。
師:原文怎么說?
生:“宋君令人問之于丁氏。”
師:丁氏對曰。
生:得一人之使,非得一人于井中也。
師:同學們你們知道這篇文章選自哪里嗎?請看注釋,我想知道最后兩個字。
生:察傳。
在這個信息爆炸的大時代,我們應該怎么樣對待生活中的“聞”呢?(ppt)。
生:不像國人那樣,人云亦云。
生:不做以訛傳訛的人。
生:說話聽話要清楚明白,傳話要用行動去檢驗,不管做什么人,都要做一個清白人。
師:總結,是啊,在現實生活中就像我們同學說的那樣要做就做一個清白人,明事理的人。說話,不要有歧義,不傳沒有根據的話,不然就會掉到各種各樣的“井”里去。要做像宋君那樣的人,聽說的消息,要驗之以理、慎言慎行、去偽存真。
三、作業(yè)布置。
請你課后搜集《三人成虎》這個小故事。
穿井得一人教案(精選19篇)篇六
宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那里。宋國國君派人去問姓丁的。丁家的.人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。”早知道是這個結果,還不如不問。
凡事都要調查研究,仔細辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
作者簡介:
呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。
早年經商于陽翟,扶植秦國質子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權傾天下。受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。
穿井得一人教案(精選19篇)篇七
《穿井得一人》出于《呂氏春秋》意思是打出一口水井后,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯了意思,以為是“穿井得到一個活人”,到處傳謠言。這篇文章已被收入人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》里。
家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。”早知道是這個結果,還不如不問。
基本信息。
出典故,意思是打出一口水井后,還可以得到一個空閑的人力,不用再派人去提水。
本文選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》,中的一段。《呂氏春秋》又名《呂覽》,是戰(zhàn)國末秦相呂不韋組織門客所撰的一部先秦雜家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年級上冊語文書中,改名為《穿井得一人》,20收入人教社新版語文教科書中(與兩篇《伊索寓言》及列子作品《杞人憂天》同屬《寓言四則》[1],本則錄音由梓君朗讀[2])。
原文:
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
譯文:
宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人。全國的人都在談論這件事,使宋國的.國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,“得到一個空閑的人力,并非在井內挖到了一個活人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
啟示:
這凡事都要調查研究,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。要深入調查研究,切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云。
對于傳言應開動腦筋思考,仔細辨別,不能輕信謠言,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
所有的流言都不可信,只有實際才是真理。
穿井得一人教案(精選19篇)篇八
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者一,日:“丁氏穿井得一人。國人道之聞之于宋君宋君令人問之于丁氏丁氏對曰得一人之使,非得一人于井中也。”
——《呂氏春秋察傳》。
穿井得一人教案(精選19篇)篇九
春秋時代的宋國,地處中原腹地,缺少江河湖澤,而且干旱少雨。農民種植的作物,主要靠井水澆灌。
當時有一戶姓丁的農家,種了一些旱地。因為他家的地里沒有水井,澆起地來全靠馬拉驢馱,從很遠的河汊取水,所以經常要派一個人住在地頭用茅草搭的窩棚里,一天到晚專門干這種提水、運水和澆地的農活。日子一久,凡是在這家住過莊稼地、成天取水澆地的人都感到有些勞累和厭倦。
丁氏與家人商議之后,決定打一口水井來解決這個困擾他們多年的灌溉難題。雖然只是開挖一口十多米深、直徑不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和進行井壁加固并不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半個多月才把水井打成。第一次取水的那一天,丁氏家的人像過節(jié)一樣。當丁氏從井里提起第一桶水時,他全家人歡天喜地,高興得合不上嘴。從此以后,他們家再也用不著總是派一個人風餐露宿、為運水澆地而勞苦奔波了。丁氏逢人便說:“我家里打了一口井,還得了一個人哩!”
村里的人聽了丁氏的話以后,有向他道喜的,也有因無關其痛癢并不在意的。然而誰也沒有留意是誰把丁氏打井的事掐頭去尾地傳了出去,說:“丁家在打井的時候從地底下挖出了一個人!”以致一個小小的宋國被這聳人聽聞的謠傳搞得沸沸揚揚,連宋王也被驚動了。宋王想:“假如真是從地底下挖出來了一個活人,那不是神仙便是妖精。非打聽個水落石出才行。”為了查明事實真相,宋王特地派人去問丁氏。丁氏回答說:“我家打的那口井給澆地帶來了很大方便。過去總要派一個人常年在外搞農田灌溉,現在可以不用了,從此家里多了一個干活的人手,但這個人并不是從井里挖出來的。”
穿井得一人的說明,凡事總要調查研究,才能弄清真相。切不可輕信流言,造成視聽混亂。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十
宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
(二)三人成虎。
龐恭與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐恭曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。(注:“龐恭”一作“龐蔥”)。
11.下列各組句子中,加點字詞意義相同的一項是()(2分)。
a.今邯鄲去大梁也遠于市/過中不至,太丘舍去(《陳太丘與友期行》)。
b.王信之乎/與朋友交而不信乎?傳不習乎?(《論語》十二章))。
c.寡人自為知/屠自后斷其股(《狼》)。
d.而讒言先至/后狼止而前狼又至(《狼》)。
12.下列各句與例句中的“之”字用法相同的一項是()(2分)。
例句:二人言市有虎,王信之乎?
a、久之,目似瞑(《狼》)。
b、而兩狼之并驅如故(《狼》)。
c、有聞而傳之者(《穿井得一人》)。
d、夫君子之行(《誡子書》)。
13、用現代漢語翻譯文中劃線的句子(6分)。
(1)得一人之使,非得一人于井中也。(3分)。
(2)夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。(3分)。
14、對于傳言宋君和魏王的態(tài)度有何不同?現實生活中我們應該如何對待傳言?(4分)。
12、(2分)c解析:c.代詞穿井得一人這件事與例句同(例句代詞,代這種傳言)。
13、(1)(3分)我是說得到一個人的勞動力,并不是說從(在)井里挖到一個活人。(采分點:得,得到;使,使喚,勞動力;句子通暢各一分)。
(2)(3分)街市上不會有老虎,這是很明顯的事。可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。(采分點:市,街市或市場;明,明顯;然而,但是,可是。
14、(4分)宋君對于謠言將信將疑,令人問之于丁氏體現了他的“沒有調查就沒有發(fā)言權”的求實求真精神(1分),魏王聽信三人成虎,可以看出他缺乏主見,立場不堅定,缺乏智慧與清醒的頭腦。(意思接近即可)(1分)。
現實生活中對于傳言我們要不聽謠,不信謠,做到謠言止于智者。提高自身素質。(意思接近即可)(2分)。
附譯文:戰(zhàn)國時代,龐恭陪伴魏國太子到邯鄲做人質。在臨行前,龐恭對魏王說:“要是現在有個人跑來說,熱鬧的街上出現了一只老虎,大王您相不相信?”“不信!”魏王立刻答道。“如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。“我會懷疑。”魏王回答道。“那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐恭接著問魏王想了一會兒回答:“我會相信。”于是龐恭就勸誡魏王:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事。可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察此事。”魏王道:“一切我自己知道。”可是,龐恭走前就有人毀謗他。龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十一
《呂氏春秋》亦稱《呂覽》,是秦國丞相呂不韋,集合門客們共同編撰的一部雜家名著。成書于秦始皇統(tǒng)一中國前夕。全書共分十二卷,一百六十篇,二十余萬字。《呂氏春秋》作為十二紀、八覽、六論,注重博采眾家學說,以儒、道思想為主,并融合進墨、法、兵、農、縱橫、陰陽家等各家思想。所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。呂不韋自我認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。
這個故事告訴我們以訛傳訛的危害;不要輕易相信傳言蠻語,不要傳播未經自我考察的話,切忌道聽途說。在交際中,語言表達做到準確、清晰,以避免不必要的誤會和歧義。
文檔為doc格式。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十二
1.理解課文,積累穿、溉、汲、居、及、國、道、于等詞語。
2.理解審慎對待傳言的道理,并進行現代審視。
1課時。
十七世紀法國寓言詩人拉.封丹說過:“一個預言可以分為身體和靈魂兩個部分,所述的故事好比是身體,所給予人的教訓和啟示好比是靈魂。”今天我們來看看《穿井得一人》這則寓言講了什么故事,寄寓了什么道理。
本文選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論察傳》,中的一段。《呂氏春秋》又名《呂覽》,是呂不韋組織門客所撰的一部雜家代表著作,共26卷,。
當時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,被稱為“四公子”他們都禮賢下士,結交賓客,名揚四海。呂不韋認為秦國如此強大,而自己也是堂堂秦國丞相、秦王的仲父,不應該被他們比下去,所以他也招來了文人學士,門下食客多達三千人。呂不韋就命他的食客各自將所見所聞記下,綜合在一起成為八覽、六論、十二紀,共二十多萬字。自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。
第一步,泛讀課文,理解文意。教師范讀,之后學生自由朗讀,再指名學生朗讀并讓學生點評,。指導學生閱讀時,要求結合注釋,梳理文意,將課下重要注釋簡化后移到課文相關位置處。用序號標出情節(jié)結構。
一)、積累語言:
溉汲:澆灌。溉,洗滌。汲,從下往上打水。
居:居住。
及:待,等待。
國:國都。
道:議論。
聞之于宋君:有人向宋君報告。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:到。宋君:宋國國君。
問之于丁氏:向丁氏問這件事。于:介詞;向、對。
于井中:于:在。
穿井:打井。穿,有“鑿通”的意思。
二)、翻譯課文。齊讀一遍。
抽同學翻譯,教師點評梳理:
譯文:
宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經常派一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到一個空閑的人力。”有人聽了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人。”全國人都把“鑿井得一人”這個消息相互傳說著,一直傳到宋國國君的`耳朵里。宋國國君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個空閑的人力,并非在井內挖到了一個活人。”像這樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到的好。
第二步、一)探究結構。
學法指導:理解文章整體結構,要注意通過文章的結構特色、文中提示思路的詞語或句子加以理解。課文的一般結構方式為提出對象,對對象進行直接描寫和間接描寫,點明意義。
理解結構要從抓線索或文眼入手。
作者感嘆:以訛傳訛不如無聞。
二)、理解課文。
1.丁氏告人說“吾穿井得一人”是什么意思?這個句子在表述上有什么問題?
明確:我家打井得了一個勞動力。
這句話有歧義,本意是“我打了水井省下了一個勞力”,在當時的情境中不會出現理解的偏差,但一旦離開具體的情境,傳著傳著別人就容易理解成“打水井得到一個人”。
2.有聞而傳之者說的“丁氏穿井得一人”?
明確:姓丁的人家打井挖出了一個人。
3.這則寓言故事說明了一個什么道理?
明確:道聽途說的話不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。
4.作者寫這個故事的目的是什么?
明確:說明求賢不應該僅憑傳聞,對于傳聞必須驗之以理。
傳之者:不要聽到什么傳聞之后就外傳,要動腦子想一想是否合乎情理,不要人云亦云,聽到風就是雨,以致以訛傳訛。
丁氏的角度:在交際中,語言的表達很重要,不必須做到表達準確、清晰,以避免不必要的誤會和歧義。
宋君的角度:治理國家一定要頭腦清醒,詳察民情,絕不可輕信謠言,以訛傳訛,誤了國家大事。
明確:在現實生活中對待傳聞都應采取調查研究的審慎的態(tài)度、去偽存真的求實精神。
第三步,熟讀課文,現代審視。
個性解讀。
學法指導:指導學生根據自己的生活經歷、知識等對作品作個性解讀。
課堂探究:
1、你贊成課文中的觀點嗎?為什么?
2、你認為誰的做法好?為什么?
三、學生練習:學法大視野85頁4、重點實詞(4)(5).課堂訓練2、3題。
作者感嘆:以訛傳訛,不如無聞。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十三
宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
知識與能力目標:
過程與方法目標:
通過自主合作探究的形式學會疏通文意;
情感態(tài)度與價值觀目標:
理解寓言的寓意并在現實生活中運用。
難點:理解寓言的寓意并在現實生活中運用。
自主、合作、探究。
(一)、導入。
游戲“傳聲筒”,“我們一起去吃飯吧!”
(二)、《呂氏春秋》簡介。
《呂氏春秋》是在秦國丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。全書共分十二卷,一百六十篇,二十余萬字。《呂氏春秋》作為十二紀、八覽、六論,注重博采眾家學說,以道家黃老思想為主,兼收儒、墨、法、兵、農、縱橫和陰陽各先秦諸子百家言論,所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以稱之為《呂氏春秋》。
(三)、“書讀百遍”
1、范讀課文,正字音。
2、合作朗讀,明句意。
(四)、翻譯通。
1、請同學展示合作朗讀的'成果。
(五)、援疑質理。
2、從這個故事中,你明白了什么道理?
3、現實生活中有沒有類似情況?如果有,我們應該怎樣去對待?
(七)、總結梳理。
1、回顧一下我們以前學過的寓言,你能根據這些小故事概括一下寓言的特點嗎?
2、文章中心:
穿井得一人教案(精選19篇)篇十四
呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。
早年經商于陽翟,扶植秦國質子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權傾天下。受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十五
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人。”居住在國都中的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,“得到一個空閑的人的勞力,并非在井內挖到了一個活人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期)(諸侯國,在今河南商丘一帶。
溉汲:打水澆田。溉,澆灌;灌溉。汲,從井里取水。
及:待,等到。
國人:指居住在國都中的人。
道:講述。
聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。
對:應答,回答。
得一人之使:得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十六
宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”
有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那里。
宋國國君派人去問姓丁的。丁家的`人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。”早知道是這個結果,還不如不問。
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者一,日:“丁氏穿井得一人。國人道之聞之于宋君宋君令人問之于丁氏丁氏對曰得一人之使,非得一人于井中也。”
——《呂氏春秋察傳》。
1.用“/”給文中無標點的文字斷句。
2.解釋加點的詞:
及其家()道之()。
《穿井得一人》閱讀答案文章《穿井得一人》3.宋君為什么要派人向丁家詢問這件事呢?
4.這個故事告訴了我們一個什么道理?
參考答案:
1.……道之/……宋君/宋君……丁氏/丁氏對曰/。
《穿井得一人》閱讀答案閱讀答案2.到,等到。傳說。
4.這個故事告訴我們對于道聽途說的傳言,萬勿輕信,必須認真地思索,進行實際的考察,否則很容易把事情搞錯。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十七
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十八
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
穿井得一人教案(精選19篇)篇十九
宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人。”居住在國都中的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,“得到一個空閑的人的勞力,并非在井內挖到了一個活人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
注釋。
宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。
溉汲:打水澆田。溉,澆灌;灌溉。汲,從井里取水。
及:待,等到。
國人:指居住在國都中的人。
道:講述。
聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。
對:應答,回答。
得一人之使:得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。