英語是一門重要的國際通用語言,掌握英文對我們的學習和工作有著重要的意義,我們需要努力學好英語。小編為大家準備了一些精選的英文總結范文,希望能夠在寫作過程中給大家帶來一些啟示和靈感。
論文的英文摘要(模板16篇)篇一
黃國文將英文摘要的結構要素歸納為六個:主題闡述、背景信息、目的。陳述、方法論和語料、研究結果、發現和研究所帶來的啟示和結論,并指出并非所有的論文摘要都完全包括這六個要素,“事實上,一些成分是必選的,而其他成分是可有可無的”。
slade也認為,“一篇摘要必須包括簡明扼要的主題闡述,主要發現及意義,還有結論”。“摘要中一定要有方法和論文內容的重要詞句,這樣,此篇摘要才會在電腦中被搜索到,進而讓讀者決定是否閱讀”。所以,在撰寫摘要時,要根據具體的論文明確判斷哪些要素是摘要必須包括的。
論文的英文摘要(模板16篇)篇二
(2010年)。
摘要:本文提出了一種在大規模自然災害中,不完全信息條件下應急物流運作的動態救援需求管理模式。所提出的方法由三個步驟組成:(1)通過數據整合來預測多地區的救援需求;(2)用模糊聚類方法為受災地區分組;(3)用多標準決策對受災地區進行優先次序排序。對不同的實驗方案的測試結果表明,整體預測誤差低于10%,因此推斷該方法在不完全信息下的動態救災需求預測和分配能力有利于應急物流的運作。
關鍵詞:應急物流運作;救災需求管理;多元數據整合;模糊聚類。
在不確定條件下防汛應急物流準備問題的情景規劃方法。
(2007年)。
摘要:本文的目的是建立一個決策工具,可以由政府機構應用在防汛應急物流當中。在這篇文章中,帶有不確定性的洪水應急物流問題被用公式描述成兩個隨機規劃模型,該模型考慮到了城市洪澇災害中的救助資源分配系統。決策變量包括救援組織結構,救援資源倉庫定位,在容量限制情況下分配救災資源,以及救援資源的分布。通過應用數據處理和地理信息系統的網絡分析功能,可以估算救援需求的可能地點和救援設備所需的數額。并使用一個樣本平均近似方案,對提出的模型進行求解。最后,用一個防汛應急物流的真實例子說明了該模型的意義和所提出解決方案的功效。
(2010年)。
摘要:本文提出了一個能產生穩健物流計劃的方法,該方法可以緩解人道主義救濟供應鏈中的不確定性。具體來說就是,我們對動態分配應急響應和與時間相關需求不確定的疏散交通流問題進行穩健優化。本文在系統最優的動態交通分配模型基礎上研究了細胞傳輸模型(ctm)。采用最小最大準則和擴展的穩健優化方法來調整動態優化的問題,既aarc方法。仿真實驗表明,相對于確定性的解決方案和基于隨機抽樣的編程解決方案,aarc的解決方案最為優異。穩健優化和運輸的一般見解也許會在人道主義救濟供應鏈中有更廣泛的應用。
關鍵詞:穩健優化;動態交通分配;需求不確定;應急物流。
論文的英文摘要(模板16篇)篇三
學術論文是對某個科學領域中的學術問題進行研究后表述科學研究成果的理論文章。
因此,它的編寫要盡可能使用規范化的專業術語,避免使用非專業的語言以及非通用的符號、縮略語、生僻詞。
所以學術論文摘要在翻譯時,也需要盡可能使用規范化的專業術語。
論文的英文摘要(模板16篇)篇四
本文是英語論文寫作指導,本次主要是針對英語論文摘要要怎么寫,以及英文摘要的具體寫作規范進行詳細指導,供參考。
英文摘要的寫作規范【1】。
1、英語摘要是應用符合英文語法的文字語言,以提供論文內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地闡述論文重要內容的短文。
2、英文摘要必須符合“擁有與論文同等量的主要信息”的原則。為此,英文摘要應重點包括4個要素,即研究目的、方法、結果、結論。在這4個要素中,后2個是最重要的。在執行上述原則時,有些情況下,英文摘要可包括研究工作的主要對象和范圍,以及具有情報價值的其它重要的信息。
3、英文摘要句型力求簡單,通常有10個意義完整語句順暢的句子。
縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現時必須加以說明;科技論文寫作時應注意的其他事項,如采用法定計量單位,正確使用語言文字和標點符號等,也同樣適用于英文摘用的編寫。
英語論文摘要怎么寫【2】。
英語論文摘要。
英語論文摘要又稱文摘,是論文的重要組成部分,它是以提供文獻內容梗概為日的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文。
摘要應具有獨立性和自明性,并擁有與文獻同等量的主要信息,即不需閱讀全文,就可獲得重要的信息。摘要通常置于文題之后,文章之首。在論文發表后,論文摘要常被文獻檢索系統所收集。英語論文摘要一般為200-300單詞,并有與英文摘要表達觀點一致的中文摘要與之對應。
英語論文分類。
英語論文一般分為外語翻譯、語言文化、英美文學、英語相關四大類。
撰寫方法。
完成畢業論文的撰寫可以分兩個步驟,即選擇課題和研究課題。
首先是選擇課題。
選題是論文撰寫成敗的關鍵。要選擇有科學價值和現實意義的、切實可行的課題。選好課題是畢業論文成功的一半。
第一、要堅持選擇有科學價值和現實意義的課題。
科學研究的目的是為了更好地認識世界、改造世界,以推動社會的不斷進步和發展。因此,畢業論文的選題,必須緊密結合社會主義物質文明和精神文明建設的需要,以促進科學事業發展和解決現實存在問題作為出發點和落腳點。選題要符合科學研究的正確方向,要具有新穎性,有創新、有理論價值和現實的指導意義或推動作用。
首先,要從現實的弊端中選題,用已掌握的專業知識,去尋找和解決工作實踐中急待解決的問題。
其次,要從尋找科學研究的空白處和邊緣領域中選題。
最后,要從尋找前人研究的不足處和錯誤處選題。
第二、要根據自己的能力選擇切實可行的課題。
畢業論文的寫作應結合自己的特長、興趣及所具備的客觀條件來選題。
其次是研究課題。
研究課題一般程序是:搜集資料、研究資料,明確論點和選定材料,最后是執筆撰寫、修改定稿。
第一、研究課題的基礎工作---搜集資料。
考生可以從查閱圖書館、資料室的資料,做實地調查研究、實驗與觀察等三個方面來搜集資料。搜集資料越具體、細致越好,最好把想要搜集資料的文獻目錄、詳細計劃都列出來。
首先,查閱資料時要熟悉、掌握圖書分類法,要善于利用書目、索引,要熟練地使用其他工具書,如年鑒、文摘、表冊、數字等。
其次,做實地調查研究,調查研究能獲得最真實可靠、最豐富的第一手資料,調查研究時要做到目的明確、對象明確、內容明確。調查的方法有:普遍調查、重點調查、典型調查、抽樣調查。調查的方式有:開會、訪問、問卷。
第二、研究課題的重點工作---研究資料。
考生要對所搜集到手的資料進行全面瀏覽,并對不同資料采用不同的閱讀方法,如閱讀、選讀、研讀。通讀即對全文進行閱讀,選讀即對有用部分、有用內容進行閱讀,研讀即對與研究課題有關的內容進行全面、認真、細致、深入、反復的閱讀。在研讀過程中要積極思考。要以書或論文中的論點、論據、論證方法與研究方法來觸發自己的思考,要眼、手、腦并用,發揮想象力,進行新的創造。在研究資料時,還要做好資料的記錄。
第三、研究課題的核心工作―――明確論點和選定材料。
在研究資料的基礎上,考生提出自己的觀點和見解,根據選題,確立基本論點和分論點。提出自己的觀點要突出新創見,創新是靈魂,不能只是重復前人或人云亦云。
同時,還要防止貪大求全的傾向,生怕不完整,大段地復述已有的知識,那就體現不出自己研究的特色和成果了。根據已確立的基本論點和分論點選定材料,這些材料是自己在對所搜集的資料加以研究的基礎上形成的。組織材料要注意掌握科學的思維方法,注意前后材料的邏輯關系和主次關系。
第四、研究課題的關鍵工作―――執筆撰寫。
考生下筆時要對以下兩個方面加以注意:擬定提綱和基本格式。
擬定提綱包括題目、基本論點、內容綱要。內容綱要包括大項目即大段段旨、中項目即段旨、小項目即段中材料或小段段旨。擬定提綱有助于安排好全文的邏輯結構,構建論文的基本框架。
基本格式:一般畢業論文由標題、摘要、正文、參考文獻等4方面內容構成。標題要求直接、具體、醒目、簡明扼要。摘要即摘出論文中的要點放在論文的正文之前,以方便讀者閱讀,所以要簡潔、概括。
正文是畢業論文的核心內容,包括緒論、本論、結論三大部分。緒論部分主要說明研究這一課題的理由、意義,要寫得簡潔。要明確、具體地提出所論述課題,有時要寫些歷史回顧和現狀分析,本人將有哪些補充、糾正或發展,還要簡單介紹論證方法。
本論部分是論文的主體,即表達作者的研究成果,主要闡述自己的觀點及其論據。這部分要以充分有力的.材料闡述觀點,要準確把握文章內容的層次、大小段落間的內在聯系。
篇幅較長的論文常用推論式(即由此論點到彼論點逐層展開、步步深入的寫法)和分論式(即把從屬于基本論點的幾個分論點并列起來,一個個分別加以論述)兩者結合的方法。
結論部分是論文的歸結收束部分,要寫論證的結果,做到首尾一貫,同時要寫對課題研究的展望,提及進一步探討的問題或可能解決的途徑等。參考文獻即撰寫論文過程中研讀的一些文章或資料,要選擇主要的列在文后。
第五、研究課題的保障工作―――修改定稿。
通過這一環節,可以看出寫作意圖是否表達清楚,基本論點和分論點是否準確、明確,材料用得是否恰當、有說服力,材料的安排與論證是否有邏輯效果,大小段落的結構是否完整、銜接自然,句子詞語是否正確妥當,文章是否合乎規范。
總之,撰寫畢業論文是一種復雜的思維活動,對于缺乏寫作經驗的自考生來說,確有一定的難度。因此,考生要學習學習再學習,實踐實踐再實踐虛心向指導教師求教。
什么是英文摘要【3】。
1、什么是英文摘要?
abstract,是用最為濃縮的語言將你論文的核心內容表述出來。刪去屬于文藝青年的文縐縐的形容詞!刪去屬于二缺青年的“機器譯文”!只留下普通、平實的內容。
可以按照論文的邏輯結構撰寫摘要,如概述、目的、方法、結果、結論、展望的順序。
目的(30詞左右):用to…就可以了,沒有必要使用inorderto或者forthepurposeof等較長的表述。
方法(50詞左右):盡可能具體地說明操作的步驟,其中注意時態的使用。常用的詞匯有:test,study,investigate,examine,analyze,measure,application等。
結論(60詞左右):刪去類似于“theresultofthestudyshowedthat…”的贅語,逐條羅列出結論。
展望(20詞左右):指出研究對未來的意義,如thispaperisofgreatsignificancein…或指出不足。
3、英文摘要有多長?
一般情況下用一段的篇幅完成英文摘要,特殊情況可以分成兩到三段,但最好不要超過三段。長度一般為200字到300字之間。
4、英文摘要用什么語態和人稱?
規范的學術文章通常采用被動語態,突出信息。但由于主動語態的表述更為清楚,現在有些地方也要求采用主動語態。
5、英文摘要用什么人稱?
最好不要出現i,we等第一人稱代詞,而是使用第三人稱,如theauthor等。
6、英文摘要用什么時態?
摘要的時態以一般現在時為主,表示一種存在于自然界的客觀規律。在特殊的情況下可以使用一般過去時或現在完成時,用來表明一定范圍內的結論或是某一過程的延續性。描述具體的動作時通常用一般過去時,總結主要的結果時通常用一般現在時。
7、一定不能出現的東西。
不常見的術語,插圖,表格,數學公式,化學方程式,中文標點,過多的形容詞,無關的背景資料,自我評價等。
論文的英文摘要(模板16篇)篇五
0引言。
摘要是對研究者的學術研究過程及成果的高度概括,能直接反映論文質量高低,影響論文的傳播和影響力。目前,對英文論文摘要的研究主要集中于如下方面:對英語摘要從學術規范的角度(例如,在時態、語態、句式等方面應該遵循的規范)進行研究;從跨文化的角度進行對比研究中西方學者英文摘要差異,或是研究不同語種英文摘要差異;對某一學術領域論文(如財經類、醫學類等)摘要的結構進行研究。學術論文摘要需要具備特有的客觀、嚴謹、學術的特點,朱永生、董宏樂曾指出,在正式的語體中使用名詞化結構可以增加語篇的理性、技術性和客觀性[1],這無疑與英文摘要的要求不謀而合。因而近年來有學者開始從語法隱喻的角度對論文摘要進行研究,以期更好地為學術論文摘要的寫作和翻譯服務。本文將聚焦于語言學類學術論文英文摘要,試圖為語言學類學術論文英語文摘要寫作教學提供一定的思路。
1名詞化概念隱喻。
語法隱喻理論認為隱喻除詞匯層面外還發生在語法層面,即語言意義未發生變化,只是在隱喻化過程中發生了語法性狀的變化,可分為概念隱喻和人際隱喻兩種形式。韓禮德曾明確指出概念語法隱喻主要表現為名詞化,即本應由動詞和形容詞體現的過程(一致式)和特征由名詞或名詞詞組(隱喻式)來體現[2]。很多學者指出語法層面上的隱喻度越高,語言正式化程度也越高。由此可見,名詞化隱喻式常見于相對正式的書面語中。
摘要是對學術論文主要內容的高度概括,其語言需要符合簡練、客觀、邏輯性強,而名詞化是將復雜的小句成分“濃縮”為名詞或名詞詞組,使得語言結構更加凝練、緊湊。由此可見,名詞化語法隱喻恰恰迎合了英文摘要寫作的要求。聚焦于學術論文摘要中名詞化語法隱喻特征對摘要的英譯與寫作有一定的啟示意義。
有些學者曾從實證的角度對其他類學術論文英文摘要進行分析,研究表明學術論文英文摘要中名詞化現象非常普遍。楊信彰[3]指出,以名詞化為特征的語法隱喻的出現是為了滿足科學方法、科學論證和科學理論的需要。語言學類學術論文摘要同樣存在大量的語法隱喻,陳蘭[4]選取從國內外的核心期刊上隨意挑選了20篇字數上較為接近的語言學論文的英語摘要,發現以英語為母語的語言學論文摘要的名詞化頻率平均值為10.6%,就說明每100個單詞中出現10.6個名詞化結構;而以漢語為母語的語言學論文摘要的名詞化頻率為9.13%,存在一定的差異。此外本文按照“-ion等名詞后綴及其變體的相應名詞進行檢索統計發現中國作者的使用頻率(33.7%)比英語為母語的作者(19%)高得多,可以看出這方面中國學者存在一定的過度使用的問題。以上兩點值得研究者加以重視,以期在語言類學術論文摘要的書寫中提升名詞化語法隱喻意識,同時盡量糾正不良傾向。
名詞化語法隱喻對于語言學類論文摘要的構建功能主要包括以下幾個方面:
3.1實現摘要簡潔凝練的文體特征。
語言學學術論文摘要力求以最短的篇幅,用最凝練的語言傳遞最豐富的信息量,向其他研究者介紹其研究的背景、內容、方法等。表示過程的“動詞”和“形容詞”(即“一致式“)經過名詞化(即”隱喻式“)后,信息打包重組,在表述相同的內容時,可以有效地提高語篇的信息密度,真正實現了語言學學術論文摘要的簡潔性和概括性。
3.2實現論文摘要術語化、客觀化的文體特征。
術語的大量使用是論文摘要的一個顯著特征,可以增強摘要的科學性和嚴謹性。語言學類學術論文摘要可以通過語法隱喻把信息量繁多的小句凝練為名詞或名詞詞組,從而實現摘要術語化的文體特征。同時,語言學論文的`英文摘要應該客觀表述研究內容,盡量避免出現顯示出主觀臆斷色彩的表達方式。在名詞化隱喻式中,名詞化的使用使得動作的參與者信息得以淡化或是隱藏,從實體概念向抽象概念轉換,可以脫離時態和情態的限定。因此,名詞化結構可以避免行文的主觀色彩,增強摘要的客觀性。
3.3提高摘要語篇的連貫性。
系統功能語言學認為句子有主位和述位兩部分構成。主位是話語的出發點,表現已知信息。述位是主位之外的成分,傳遞新信息。如果將前句述位部分隱喻化,作為后句的主位。通過“主位—述位”的承接可以加強語篇的連貫性。
4本研究教學啟示。
理解語言學類學術論文英語摘要的名詞化特征不僅具有一定的理論意義,更重要的意義是可以更好地為學術論文摘要的寫作和翻譯服務。基于以上研究,筆者提出以下可供借鑒的訓練方法:
4.1“以閱讀帶動寫作”提升學生名詞化語法隱喻意識。
首先要培養學術具有名詞化語法隱喻意識,閱讀是不可或缺的手段。在英語專業精讀教材,特別是高級階段的教材中,政論性的問題和演講文體占有很大的比重,在這樣的文體中,語篇中大量的名詞化隱喻是一種典型的“動因的突出”,是作者為順應某種交際目的而使用的一種語言策略。教師可從體裁分析的角度分析大量的典型范文讓學生了解名詞化隱喻與文體正式程度的相關性。
4.2提供一定量的范例語料加以分析與模仿。
教師可從體裁分析的角度分析大量的典型范文讓學生了解語言學類論文摘要的語言特征,教師也可提供國內外不同學術雜志進行英語本族語學者與非本族語學者英文摘要的主要差異。然后學生通過模仿所分析的范文提高英文論文摘要的寫作能力。主要模仿對象為常用名詞化句式,使得學生能夠掌握一些模式化的可供直接借鑒的語料在學術論文摘要翻譯和寫作過程中直接使用。
總之,學術論文英文摘要通過使用名詞或名詞詞組等名詞化隱喻手段,具有高度的濃縮性和概括性。語言學類學術論文摘要語言要求簡潔凝練,具有正式性、客觀性,同時語篇需要具有銜接性和連貫性。研究語言學論文的英文摘要可以幫助我們加深對摘要這一特殊語體的理解,從而撰寫出更具學術性,語言規范、得體的英文摘要。
論文的英文摘要(模板16篇)篇六
1,通過以往的論文研讀,看看他們在翻譯到這個詞的時候用的是什么。
不過切記不能偏聽一家之言,必須多看幾篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比較可靠一些。
2,通過網站的。搜索,看看官方對這個詞是怎么定義的。
尤其是這些部門在對外交流中所使用的表達。
論文的英文摘要(模板16篇)篇七
摘要:針對中小企業在各國經濟發展中的作用和我國中小企業的現狀,指出對我國中小企業發展戰略和發展方向進行研究的必要性。在研究戰略目標定位時,從中小企業的發展環境、運行結果、噩社會效益三個方面出發,提出了在這三個方面所要到達的戰略目標以噩要實現訪目標所要迭到的十太要求。在確定中小企業發展方向時,鮚告中國國情、中小企業的特點噩加八wto給我國帶來的機遇和挑戰,提出了要堅持發展特色型中小企業、配套型中小企業噩科技型中小盤業等7個發展方向。
關鍵詞:中小企業;中小企業發展戰略;中小企業發展方向。
世界經濟發展實踐證明:中小企業以其經營方式靈活、組織成本低廉、轉移進退便捷等優勢更能適應當今瞬息萬變的市場和消費者追求個性化、潮流化的要求,呈現蓬勃發展的良好態勢。在包括發達國家在內的世界各國的經濟發展中,中小企業都有著舉足輕重的地位,發揮著不可替代的作用。個性是在我國這樣一個人口眾多、地域遼闊、各地經濟發展水平差別很大的國家,中小企業的發展更具有重要的好處。目前我國中小企業約1ooo萬戶,勞動密集型出口產品和一些高新技術出口產品大多是中小企業生產的,中小企業產品出口額占全國出口總額的6o%;中小企業帶給了大約75%的城鎮就業機會,我國從農村轉移出來的勞動力絕大部分被中小企業所吸納中小企業每年為國家繳納的工商稅收占總額的50%左右。在2o世紀90年代以來的經濟快速增長中,工業新增產值的767%是由中小企業創造的。但是就應看到,我國中小企業由于受到多種因素的影響,其發展面臨著空前的困難,其思想觀念、技術裝備、經營管理組織結構等方面都存在著嚴重的問題。為了使我國中小企業能夠適應經濟發展和市場競爭的需要,充分發揮其在國民經濟中的重要作用,有必要首先明確中小企業發展的戰略目標和戰略方向。
一、戰略目標。
中小企業發展的戰略目標就是對中小企業的戰略定位,這種定位既要成為我國中小企業的追求目標,起到引導我國中小企業發展的作用,又要使其在運行過程中透過努力實現并能推動中小企業的逐步發展,是運行過程中的動態目標。就其目標而言既要與我國國情相符臺,又要與中小企業發展的現狀相統一;就其動態來看,還要與加入wto后的世界經濟形勢相統一。透過研究我們認為中小企業的發展主要應實現以下三個方面的戰略目標:運動狀態支持目標、中小企業運行結果目標、社會效益目標。
(一)運動狀態支持目標。
這主要是從外部環境來討論中小企業發展的戰略目標。企業的發展是一個動態過程,務必在一個有利于其發展的大環境系統中才能成長壯大。個性是中小企業,由于它們是一個弱勢群體,更需要系統環境目標的實現才能到達自身運行的結果目標和社會效益目標。因此,運行狀態支持目標就自然構成戰略目標中最重要的目標之一。而具體要到達以下幾個目標。
持政策的到位是指政府制訂的政策有利于中小企業的發展,政府運用政策的行為是間接管理而不是直接管理,是引導而不是行政干預。
和中小企業貸款擔保公司。透過他們的努力工作,使中小企業與銀行之間的關系更為緊密,幫忙中小企業打通籌集資金的渠道,增加金融機構對中小企業的資金投入。
(二)運行結果目標。
這是從中小企業內部機制來討論其戰略定位。運動狀態支持目標只是為中小企業的發展建立了有利的外部經濟條件和環境,要從根本上促進中小企業獲得長遠的發展,中小企業自身還務必建立起良好的內部機制,具體要實現以下目標。
1增加數量中小企業的發展首先在數量上要得到較快的增加。為了充分發揮中小企業在我國工業化進程中的作用,在今后10年內應以每年15%~2o%的數量遞增為益。
3結構合理我國中小企業在運行體系中結構矛盾突出,行業結構、產品結構、區域結構都不合理,這是使我國中小企業面臨困境的重要因素,務必迅速突破。我們務必分析結構不合理的原因,尋找矛盾的焦點,采取有力措施爭取在2年時間內使三大結構矛盾得以解決,使我國中小企業的運行結構趨于合理。
4理順體制我國中小企業的體制矛盾主要是政企不分、政資不分。目前要解決的還是要使企業真正成為自主經營、自負盈虧、自我約束、自我發展的市場主體。群眾企業的體制矛盾是公司治理結構不合理。產權不明晰、激勵機制和約束機制缺乏,使中小企業運行的效率低下,難以真正發展壯大,所以,政府就應采取不同的措施,幫忙中小企業理順體制,建立現代企業制度。
{三)運行的社會效益目標。
這是從中小企業產生的社會效益對中小企業的戰略定位。作為市場競爭主體的中小企業必然會以利潤最大化為其目標,但企業的盈利目標與社會效益目標是密不可分的。每個企業都追求利潤最大化并不能實現社會財富的最大化,社會財富的損失反過來又會阻礙中小企業的發展,因此我們應以中小企業在運行中所產生的整體社會效益作為中小企業是否得到發展的標準。我國中小企業運行的3個社會效益目標是:增多財富、增加就業、城市化程度提高。首先,中小企業的成長,有利于促進就業,增加職工收入,這樣能夠避免社會資本過于集中,促進社會財富在社會成員之間的均衡分配,到達共同致富的目標。其次,隨著社會財富的增多,人們會投入更多的資金用于投資創辦中小企業,使中小企業不斷強大,扶而產生更大的社會效益。最后,中小企業的壯大,就業人口的增加和人們財富的增加為城市的發展奠定了基礎,而城市化程度的提高又推動中小企業的發展,二者互為條件,互相促進。
論文的英文摘要(模板16篇)篇八
摘要是論文內容的簡要陳述,是一篇完整的、可以獨立使用的短文,因而必須具有自含性。即:讀者即使不閱讀論文的全文也可以從摘要中獲得必要的、與論文等量的信息,以判斷有無必要閱讀全文。摘要一般應包括研究題目的選擇理由和目的;研究的方法或者過程;研究的發現或者成果。
論文的英文摘要(模板16篇)篇九
摘要:目的:本文主要是對心血管護理管理中風險管理的應用價值進行探討。
方法:選取我院在1月到6月收治的心血管疾病患者82例,將其隨機分為參照組與研究組各41例,參照組患者進行常規護理,研究組患者在參照組護理基礎上再進行風險管理,對兩組患者的不良事件發生率進行觀察與比較。
結果:在不同護理方法下,參照組患者的不良事件發生幾率為24.39%,研究組患者的不良事件發生幾率為9.76%,研究組患者發生不良事件的幾率明顯要低于參照組,p0.05。
結論:對心血管疾病患者在常規護理的基礎上再進行風險管理能夠取得良好的護理效果,降低了患者發生不良事件的幾率,鞏固了患者的治療效果,提高了患者治療的安全性,值得在今后的臨床工作中加以推廣。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十
[摘要]對于國人來說,李安導演的電影《臥虎藏龍》并不陌生。
不管在文化層面,還是在語言層面,《臥虎藏龍》確實算得上成功之作。
這部電影能獲得奧斯卡大獎實至名歸。
其中,《臥虎藏龍》的英文字幕翻譯一直被視為經典,其所運用的翻譯方法值得細細品味。
譯者在字幕翻譯中運用了歸化法、異化法等,使得這部電影更好地被國外觀眾接受。
本文主要以《臥虎藏龍》的英文字幕翻譯為例,來談談字幕翻譯策略的使用,具有一定的現實意義和指導意義。
[關鍵詞]《臥虎藏龍》;字幕翻譯策略;現實意義。
作為一門具有國際性和綜合性的藝術形式,電影在文化交流中的重要作用不言而喻,它擁有獨特的魅力吸引著全球范圍內的觀眾。
隨著我國改革開放力度的不斷加強,我國已經主動引入大量優秀的國際影片,這些電影在拓展我國人民國際視野方面起到了不容小覷的作用。
我國也出口了一定量的國產影片,將我國的形象通過影片傳播出去。
然而,我國出口的影片遠遠少于進口的影片,為了更好地宣傳我國,國內不少學者認為,我國應該多翻譯一些國產影片,弘揚我國文化。
很多觀眾對《臥虎藏龍》并不陌生,這部由李安執導,周潤發、章子怡、楊紫瓊等人主演的國產電影在上映之初就收到了不同凡響的效果,并以一億美元的票房刷新了外國影片在北美的票房。
這部影片之所以能獲得這么大的成功,一部分原因在于它的字幕翻譯做得好,譯者充分考慮到了國外觀眾的接受規律,同時也將中華文化特征形象地表達出來。
無疑,我們在《臥虎藏龍》這部電影中看到很好地使用字幕翻譯策略,正是這些策略的有效使用,幫助英語國家的人更好、更快地接受了這部電影。
這部電影所收獲的成功也是有目共睹的。
眾所周知,語言與文化密不可分,它不僅能反映一個國家的物質文化和精神文化,還能反映這個國家的社會風俗和宗教信仰。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十一
英文摘要的時態:英文摘要時態的運用也以簡練為佳。
1、一般現在時:用于說明研究目的、敘述研究內容、描述結果、得出結論、提出建議或討論等;涉及到公認事實、自然規律、永恒真理等,也要用一般現在時。
2、一般過去時:用于敘述過去某一時刻的發現、某一研究過程(實驗、觀察、調查、醫療等過程)。
用一般過去時描述的發現、現象,往往是尚不能確認為自然規律、永恒真理,只是當時情況;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。
3、現在完成時和過去完成時:完成時少用。
現在完成時把過去發生的或過去已完成的事情與現在聯系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經完成的`事情,或在一個過去事情完成之前就已完成的另一過去行為。
英文摘要的語態:采用何種語態,既要考慮摘要的特點,又要滿足表達的需要。
一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。
1、主動語態:摘要中謂語動詞采用主動語態,有助于文字簡潔、表達有力。
2、被動語態:以前強調多用被動語態,理由是科技論文主要是說明事實經過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。
為強調動作承受者,采用被動語態為好;被動者無關緊要,也必須用強調的事物做主語。
3、英文摘要的人稱:原來摘要的首句多用第三人稱thispaper…等開頭,現在傾向于采用更簡潔的被動語態或原形動詞開頭。
例如:todescribe…,tostudy…,toinvestigate…,toassess…,todetermine…,行文時最好不用第一人稱。
注意事項。
1、冠詞:主要是定冠詞the易被漏用。
the用于表示整個群體、分類、時間、地名以及的獨一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。
這里有個原則,即當我們用the時,聽者或讀者已經明確我們所指的是什么。
2、數詞:避免用阿拉伯數字作首詞。
3、單復數:一些名詞單復數形式不易辨認,從而造成謂語形式出錯。
4、使用短句:長句容易造成語義不清;但要避免單調和重復。
1.先用百度搜索查一下背景知識。
拿到滿紙都看不懂的英文文獻時先不要慌,穩住,然后從文章里整理出一些出現較多的關鍵詞和高頻詞,再把這些詞匯翻譯成中文,放在百度里搜一下,就能搜出不少這方面的中文文章(包括學術文章和科普文章)。
畢竟我們的母語都是中文,要直接看跨學科的英文文獻很難看懂,但看中文文章還是比較容易看懂的。
如果看中文文章還是不大懂,繼續百度不懂的地方就行了。
有時候運氣好,你要看的英文論文因為很有價值,早有大牛翻譯出來發在網上,你這樣一搜,剛好就搜到了。
(ps:這種情況只適用于你需要閱讀理解該文章,如果你是要原文翻譯該文章,還是不要抄襲比較好。
無論這是工作任務還是老師布置的作業,全文照搬都是很危險的,老師們也是會用百度的)。
閱讀相應的中文文章,一是可以理解這個領域的背景知識,二是可以在閱讀時記一下里面的專業詞匯,待會翻譯時知道要怎么翻。
2.百度翻譯是查詞神器。
查完背景知識就可以著手翻譯了。
翻譯時可以把文章段落復制粘貼到百度翻譯里——別誤會,不是讓你用它翻譯整段文章,而是把文章粘貼到百度翻譯后,你用鼠標選中哪個詞,旁邊就會出現那個詞的解釋,查詞非常方便。
如果那篇文章有很多不認識的生詞,在百度翻譯上直接用鼠標選中就能看它的意思了,這比把單詞復制粘貼到有道詞典更加快捷。
當然谷歌翻譯也有單詞翻譯的功能,但是在谷歌翻譯上選定那個單詞后,不會像百度那樣在鼠標旁邊彈出詞義,而是在網頁底部顯示詞義,如果粘貼了比較長的文章,還得把網頁拉到末尾才能看到詞義,不如百度方便。
切記,即使時間再緊,也不要直接使用百度翻譯機翻的文章。
因為機翻的文章質量很差,經常有歧義,甚至能把句子翻譯出相反的意思。
谷歌翻譯也一樣,也許它機翻的質量比百度稍微好點,但與人工翻譯相比,都一樣是戰五渣。
3.如何弄懂專業術語。
需要注意的是,有些專業詞組是由兩個或以上的單詞組成的,這些單詞分開看的時候是一個意思,但組合到一起又是另一個意思。
把這類詞語復制粘貼到百度翻譯或者有道翻譯時,要整個詞組一起翻譯,不能只翻譯單個單詞。
例如gradientindexlens這個詞組,如果是逐個單詞翻譯,gradient=梯度,index=指數,lens=透鏡,這樣就很容易把這個詞翻譯成“梯度指數透鏡”。
而把gradientindexlens整個詞組復制粘貼到百度翻譯或者有道翻譯,得到的翻譯結果是:梯度折射率透鏡(或者是更通俗的名稱:自聚焦透鏡)。
另外,同一個詞在不同的學科也有不同的意思,比如media這個詞,在一般的文章中是媒體的意思,在細胞生物學中是細胞培養基的意思,在心血管學中是血管中層的意思,在物理學中又是介質的意思。
用百度翻譯的時候,這類單詞很容易被翻錯。
對于這種情況,可以先查查這個詞總共有幾個意思,再根據上下文推斷它的具體詞義。
有些專業術語比較生僻,百度翻譯和有道翻譯都查不出這么生僻的單詞。
比如,一篇文章中出現vasotonus這個詞,百度翻譯和有道翻譯都查不到它的意思。
這個時候就要把文章概覽一遍,如果那是篇心血管方面的文章,就可以在百度搜索中輸入“vasotonus血管”,便會出來不少搜索結果,從中可以發現vasotonus是血管痙攣的意思。
靠這個英文+中文的搜索方法,可以搜到不少冷僻的專業詞匯。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十二
從大禹到桀,夏朝一共持續了四百多年的歷史。
那是在公元前十八世紀。桀是個極端殘暴,放蕩的人。他激起了人民的極度不滿。部落商的領袖湯利用這個形勢,推翻了夏朝,并在公元前十七世紀早期建立了商朝。在準備這場推翻夏朝的行動中,湯贏得了廣泛的支持。
一天,湯在一片開闊的田野里散步。他看見一個人正在捕鳥。那人支開一張像籠子般的大網,喃喃的說:“來吧,鳥兒們!飛到我的網里來。無論是飛得高的還是低的,向東還是向西的,所有的鳥兒都飛到我的網里來吧!”
湯走過去對那個人說:“你這種方法太殘忍了!這樣作你連一只鳥也不放過!”
一邊說著,湯砍斷了三面網。然后,像做祈禱那樣,他輕輕的低聲說道,“哦,鳥兒們,喜歡向左飛的,就向左飛;喜歡向右飛的,就向右飛;如果你真的厭倦了你的生活,就飛入這張網吧!”
其它部落的首領得知這件事后都非常感動。他們說:“湯真是一位賢王啊。他對鳥獸都如此仁慈,何況是對人呢?”不久就有四十多個部落宣誓效忠湯。
“網開三面”這個成語就是由此而來的。后來,人們把它改為“網開一面”,表示寬容的對待做錯事的人。
寬容是人類的美德。網開一面可以成就別人也可以升華自已!
論文的英文摘要(模板16篇)篇十三
謝安是東晉時期著名的宰相,謝安年輕時就很有才氣,精通詩文,能言善辯,愛好音樂和書法,寫得一手出色的行書。東晉大臣王導很器重他,因此他年輕時就出了名。
有一次,朝廷派人請他擔任佐著作郎(協助編修史書的官員),他一口拒絕了,就寓居于會稽東山(今浙江上虞縣東南)。這里風景優美,山明水秀。他和好朋友王羲之等人一起游山玩水,作詩寫文,或打獵釣魚。后來,謝安的名聲越來越大,朝廷一再要他出來做官。
謝安迫不得已,才在揚州刺史(州的最高行政長宮)庚冰手下當了一個多月的官,便又告退回家了。來揭秘吧據悉不久朝廷又派他擔任尚書郎(協助尚書辦事的官員),他還是不上任。出來做官,他也回信加以拒絕。因為他屢次違抗任命,朝廷降下罪來,終身不許他做官。謝安就隱居于東山。
有一次,他來到臨安(令浙江杭州)山中,坐在石室內,面對深谷,悠然嘆息地說:“這里距伯夷隱居的首陽山(今河南洛陽北)太遙遠了!”一天,他和孫綽等人坐上木船,到大海上去觀覽景色,小船離岸之后,越駛越遠,忽然刮起大風,海浪拍打著小船,顛簸不定,大家都很害怕,有人就喊叫起來:“趕快回去吧!”謝安卻神色自若,穩坐船頭,口中不停地吟詠著詩句。
船夫見謝安如此鎮定,心里非常高興,并繼續劃船前進。風越刮越大,這時謝安才慢慢地間船夫:“你還往前劃,一會兒怎么回去呀?”于是船夫才掉轉船頭,把船劃向岸邊。上岸以后,大家都佩服謝安的膽量。
謝安不肯出來做官,過著清閑的日子。當時在士大夫中間流傳著這樣一句話:“謝安不肯出山,叫平民百姓怎么辦啊!”朋友們都勸他出來為國家辦事。就這樣,謝安直到四十多歲,才走出東山,踏上仕途,到東晉朝廷里做了官。后來人們就把謝安重新出來做官,稱為“東山再起”。
謝安出山后不久,晉簡文帝就死了。大將軍桓溫聽說后,為了自己能當上皇帝,就率兵以祭祀之機,想除掉謝安和王坦之兩位大臣,搬掉這兩塊絆腳石。他進駐到建康(今江蘇南京市)城外的新亭,并在新亭埋下伏兵,派人去邀請謝安和王坦之,準備殺害他們。
王坦之接到邀請,心里十分害怕,就問計于謝安,謝安神色自若地說:“晉朝的存亡,在此一行。”他們一同來到新亭,會見桓溫,只見室內外一派殺氣,王坦之嚇得汗流俠背,謝安坦然入席坐定,對桓溫說:“我聽說有道的諸侯,應該鎮守四方,你為什么在幕后埋下伏兵呢?”
桓溫見他的陰謀暴露出來,笑著辯解說:“這是為了自衛,不得不這樣!”結果,桓溫不但沒有對他們下毒手,也未敢奪取帝位,東晉由此避免了一場**。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十四
隨著時間的流逝兩年半的研究生生活即將結束,5見今回想近階段的學習與生活,雖然頗有忙碌但卻十分充實,心中仍有懷想之情。在此碩士畢業論文即將完成之際,看著這密密麻麻的文稿,雖然存在諸多不足,但卻傾注了很多師長親朋的關注和幫助,感激之情油然漫溢。謹此向曾給予我幫助和支持的人們表以衷心的感謝!
首先,我要感謝我的導師馮德連教授。用全球價值鏈理論來研究鞋類產業集群的升級,這在國內還是一個比較新穎的課題,在寫作過程中存在著很多困難,沒有馮老師深邃的洞察力和悉心的指導,就不會有這篇文章的面世。本文從選題到撰寫到修改和定稿,馮老師在這個過程中給予了許多指導和建議,在此對馮老師表示衷心的感謝。在學習之夕卜,馮老師教誨我們做人做事的道理,他獨到的見解、嚴謹的作風和以身作則的生活態度也使我受益良多,欽佩不已。
其次,我要感謝我的母校安徽財經大學和在研究生學習階段對我孜孜教誨的老師們,是你們的辛勤勞動和無私奉獻讓我不斷進步;也是你們讓我在以后的人生道路上勇往直前,因為你們是我堅強的后盾。另外,我要感謝我的父母,他們的關懷和鼓勵是支持我應對困難、迎接挑戰的最大動力。感謝我的同門師兄弟姐妹們,們經常和我相互切磋交流,使我能夠集思廣益,并且陪我度過了愉快而又難忘的兩年半的研究生生活,在此一并致謝。
最后,衷心感謝評閱本文的專家和教授,歡迎批評指正!
文檔為doc格式。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十五
1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻譯以后常常出現各種錯誤,有一部分的原因就在于這些軟件對于句子構造的理解過于簡單,沒有全文意識,這是翻譯的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。
更別說一些軟件連基本句子都會出現語法錯誤,整個句子只是簡單的短語堆砌這樣的錯誤。
2,對于專有名詞,幾乎所有的軟件都是使用單詞或者短語的堆砌(就目前而言尚未發現例外),所以個人并不建議大家在搜索專有名詞時使用有道或者谷歌。
3,還有一種情況是根據文章內容的特殊性產生的,由于我們的論文大多涉及bf,xf,jw等特殊性極強的領域,這些領域里面的部門名稱、儀器裝備、制度理念都具有特殊性,必須與官方保持一致。
二、翻譯專有名詞的要點。
1,通過以往的論文研讀,看看他們在翻譯到這個詞的時候用的是什么。
不過切記不能偏聽一家之言,必須多看幾篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比較可靠一些。
2,通過官方的網站的搜索,看看官方對這個詞是怎么定義的。
尤其是這些部門在對外交流中所使用的表達。
這些方法必須要大量閱讀和搜索,如果你沒有時間,就來找我們翻譯吧~(對的,最后這句是廣告)。
論文的英文摘要(模板16篇)篇十六
摘要是文章的梗概,無論是對于文獻鑒于還是讀者理解都有很好的幫助。當前所有的學術論文都要求寫作摘要。如何寫好摘要,是大家都在關注的問題。筆者經過多年編輯實踐,在實際工作中發現有些論文內容創新性、研究方向均不錯,但因摘要寫作不符合規范,嚴重影響了論文的閱讀量。下面筆者就結合實例,手把手教你如何寫好論文摘要。
1.人稱錯誤。
國家標準gb6447—87《文摘編寫規則》規定,摘要用第三人稱,建議采用“對××進行了研究”、“報告了××現狀”、“進行了××調查”等記述方法標明一次文獻的性質和文獻主題,不必使用“本文”“作者”等作為主語。筆者在編輯工作實踐中發現,許多理論性強的文章摘要出現了第一人稱“文章、論文、本文、我們”等,這類錯誤約占來稿論文的36%、已刊發文章的17%。
例1.《農村信用社風險形成及防范措施》一文。
【原摘要】本文論述了近年來農村信用社因體制原因而面臨的一些風險,這風險不僅有自身制度的缺陷,還有盈利性目標與政策性目標沖突,行業內部體制管理混亂,破產失靈與道德風險,信貸管理落后等,針對這些問題,作者提出了改善農村金融環境、調整貸款的比例、建立市場化人力資源管理體制以及健全監管制度等化解這些風險的對策,以期對實際工作有一定指導作用。
這篇文章原摘要中出現了“本文”“作者指出”等字眼,并在最后對文章進行評價。實際上是把摘要寫成了提要。提要在用語上可以使用“本文”“作者認為”等字眼,在內容上既包含文章主要信息,又可以對文章進行介紹和評價。而摘要則不同,摘要需以第三人稱寫出自己最新銳的觀點。
【修改后摘要】近年來,農村信用社在改革中取得了一定的積極成效,但其在舊體制下積壓的深層次矛盾不斷出現,農村金融服務供需失衡問題日益突出,嚴重制約著農村信貸業務的發展,已經影響到農村金融體系的安全。農村信用社所面臨的風險不僅有自身制度的缺陷,還有盈利性目標與政策性目標沖突,行業內部體制管理混亂,破產失靈與道德風險,信貸管理落后等,化解這些風險需要通過改善農村金融環境,調整貸款的比例以及結構,建立市場化人力資源管理體制以及健全監管制度,完善信貸風險管理內控機制等手段抑制風險,以利于農村信用社穩步健康發展,實現農村經濟和農村信用社持續發展的“雙贏”。
在摘要中不宜出現“本文”等字樣,評價性的語言也不宜采用,換言之,就是把文章作者的觀點最干凈地放在那里,使摘要成為一個具有獨立性和自含性的短文。
2.結果籠統、不具體。
報道性摘要又稱資料性摘要或情報性摘要,它用來反映作者的主要研究成果,向讀者提供論文中全部創新內容和盡可能多的定量或定性的信息,一般以300字左右為宜,所寫的內容一般包括研究工作的目的、方法、結果和結論,而重點是后兩者。結果是摘要的核心部分,應包括重要數據及其統計學處理結果,能夠給讀者直觀地反映出相關信息。筆者在實際工作中,發現來稿的72%論文摘要中研究結果大而化之,不具體不明確,不能達到“豁然開朗”的效果。
例2.《基于改進蟻群算法的可規避威脅源最優航線規劃》一文。
【原摘要】(目的)針對復雜環境中的飛行器航線規劃問題,在基本蟻群算法的基礎上,(方法)提出一種可規避威脅源的航線規劃方法,該方法通過綜合分析飛行器飛行環境中的地形信息和威脅信息,加強了對飛行器實際飛行環境的描述,從而提高了航線規劃的有效性;(結果)通過改進距離啟發因子以引入方向啟發,從而節省計算時間,提高優化效率。仿真結果表明,本文改進型蟻群算法在一定程度上提高了規劃效率和有效性,具有一定的實用價值。
上述摘要體現了研究的目的、方法、結果,但結果未給出定量描述,只是說明改進型蟻群算法在一定程度上提高了規劃效率和有效性,那么與基本蟻群算法作比較,在時間和效率上有什么區別,并未說明。
相對而言,修改后的文章摘要,結論部分給出改進型蟻群算法可以節省10%的時間縮短10多次迭代次數,這就給讀者一個直觀清晰、明白的效果。
除本刊來稿遇到此類問題,筆者統計已刊發的論文有61%摘要存在同樣問題,由此可見論文摘要結果籠統、不具體這一問題較普遍地存在于科技期刊論文摘要中,且至今并未引起多數期刊編輯與作者的'足夠重視,這也是后續期刊改革須重點關注和解決的問題。
3.內容簡單、空洞。
文章摘要具有整體性、獨立性特點,要能夠有效體現整篇文章的主要觀點、應用方法等核心要素,但筆者從統計的文章摘要中發現:34%理工技術類文章的摘要內容簡略,結構要素殘缺,字數偏少;43%社科類文章的指示性摘要和13%報道—指示性摘要,內容寫作過于簡單、信息量不足,不能發揮摘要應有的作用。
例3.《一種新的水平集圖像分割模型》一文。
【原摘要】在chan-vese模型基礎上,引入一個非凸的正則項,提出了一個新的變分水平集模型,一方面利用正則項的非凸性可起到更好的邊緣保護作用,另一方面為水平集的演化增加了一個驅動力,同時,利用nesterov算法實現了模型的快速求解,實驗結果表明,與chan-vese模型相比,該模型在準確分割出圖像目標的同時更好地刻畫了邊緣。
上述摘要中缺少研究目的,且沒有明確表述所采用的“變分水平集模型”在邊緣切割中的具體應用與發揮的有效作用,況且摘要結果一筆帶過,只是說出與chan-vese模型相比能更好地刻畫邊緣這一籠統結果,而沒有具體到優化的內容層面。
【修改后摘要】(目的明確化)針對圖像分割chan-vese模型中水平集函數初始化要求高和圖像邊緣刻畫不夠細致等問題,(方法表述具體化)提出了一種新的變分水平集圖像分割算法,在準確分割出圖像目標的同時能較好地保留邊緣信息。為減小圖像輪廓模糊的程度引入非凸正則項和變分水平集函數,建立極小能量泛函作為目標函數,利用歐拉-拉格朗日方程和梯度下降流方法迭代出水平集函數,采用nesterov算法求解極小化問題的數值求解算法。(結果具體化)仿真結果表明,新算法利用正則項的非凸性起到了更好的邊緣保護作用,其圖像分割的有效性、整體效果、算法效率等方面優于相關算法。
例4.《我國食品安全監管失靈探析》一文。
【原摘要】近年我國食品安全事件頻發,監管工具“失靈”成為常態。從政府工具的視角分析了造成食品安全監管失靈的原因,并提出了加強食品安全監管的相關對策建議。
原摘要過于簡單,讀者從摘要中看不出造成食品安全監管失靈的原因有哪些,也了解不到作者提出了哪些有新意的對策建議。
【修改后摘要】近年我國食品安全事件頻發,監管工具“失靈”成為常態。從政府工具的視角探究緣由,影響因素較為復雜,包括工具因素、實施者與目標群體形成的內部環境因素,轉型期地方社會生態所構成的外部環境因素,它們對工具的應用產生著不同程度的影響。洞悉各因素發生作用的內在機理,亟須建立監管工具應用的長效機制,優化地方社會生態,具體從價值層面、技術層面、行為者約束及社會環境層面著手,提高食品安全監管工具正確應用的程度,確保食品安全。
修改后的摘要中,讀者可看到監管失靈的原因主要有三方面因素,也看到具體的對策建議,修改后的摘要就是對原文獻的濃縮,其信息大致與原文等值。
4.介紹背景常識,未體現創新觀點。
摘要是用來揭示文章的最主要觀點或結論,是全文語言濃縮出來的,其信息大致與原文等同。筆者發現來稿論文中存在摘要大量介紹背景知識,誤把引言內容當做摘要來寫,體現不出全文創新點等問題。
例5.《文化中心戰對美軍情報獲取的影響》一文。
【原摘要】近年來,隨著美軍在阿富汗及伊拉克戰場上反叛亂行動的不斷演進以及“文化感知”理念的漸次興起,美軍已充分意識到從文化差異以及文化融合等全新視角再度審視與反思其反恐實踐的重要意義。在此背景下,“文化中心戰理論”應運而生。它有效突破了美軍在全球反恐戰爭戰術、戰法層面的固有窠臼,顯著提升了美軍的情報獲取意識,大幅改善了美軍的反恐作戰情報支援效能。而美軍在理念牽引、機構調整、實戰檢驗、人才培養等領域的調整、轉型對我軍全面適應未來信息化戰爭要求,進一步強化情報保障效能均具有重要的參考、借鑒價值。
上例摘要的前三句話介紹文化中心戰是如何產生的以及意義,屬于文章引言內容。最后一句話提到美軍在理念牽引、機構調整等四個方面的轉型,筆者認真分析文章內容后,發現該文除介紹四個轉型外,還研究美軍情報獲取轉變的四個特點,并最后得出對我軍的啟示,這都屬于該文區別于其他文章的創新。顯然作者所寫的摘要應屬引言撰寫內容,并未體現出文章創新點。
【修改后摘要】為了分析“文化中心戰”對美軍情報獲取的影響,分析了美軍在反叛亂作戰中所面臨的情報困境及其措施,歸納了四個重點措施,包括理念牽引、機構調整、工作方式和人才培養,研究了美軍情報獲取意識轉變的四個重要特點:文化感知理念深入人心、情報流轉機制高效順暢、人才培養工作扎實有力和實戰運用指向特色鮮明。在此基礎上,提出了三點啟示:一是充分認識文化因素在軍事情報獲取中的重要作用;二是切實強化我軍在執行多樣化軍事任務中的的文化感知能力;三是充分重視外語類情報人才的教育訓練工作,著力培養國防語言人才。
出現此類錯誤的摘要,多見初投稿,統計約33%,但已經刊發的論文15%也同樣出現此類問題,如:
例6.《美軍戰略規劃的體制、機制及特點》一文。
【原摘要】軍隊戰略規劃是軍隊組織結構、武器裝。
備、軍費投入發展到一定程度后軍隊建設的必然要求。美軍戰略規劃體制、機制始建于第二次世界大戰中,幾十年來不斷調整、完善,目前已形成較完備的體系和做法。本文著重闡釋了美軍戰略規劃的體制、機制及主要做法。
上述摘要第一句應屬常識性內容。第二句應屬背景知識介紹,最后一句闡釋了美軍戰略規劃的體制、機制及主要做法,只是籠統介紹,讓讀者看不出文章的創新點。筆者經過認真分析,認為創新點主要在文章所論述的美軍戰略規劃特點方面,因此摘要可修改為:
【修改后摘要】(目的)為了研究、借鑒美軍戰略規劃的經驗做法,對推進我軍戰略規劃創新具有的重要意義,結合目前軍隊戰略規劃現狀,分析了美軍戰略規劃體制、機制情況,從5個方面(方法)概括總結了美軍戰略規劃的特點,(結果和結論)即:美軍規劃理念深受企業戰略規劃影響;美軍高層管理的重心是規劃計劃;美軍擁有一支專家型戰略規劃隊伍;有很強的智力和技術支持手段;有健全的監督反饋系統。
總之,要寫好一篇論文的摘要,首先要認真研讀論文,對論文的基本觀點、重要內容、表述層次及結論有一個清晰的把握。知道論文的創新點在哪里,并將之反映到摘要之中,才能使摘要具有獨立性和自含性。其次要了解和掌握摘要的內在邏輯結構。科技期刊論文邏輯順序包括目的、方法、結果、結論和其他。社科學術期刊論文摘要包括論題、觀點、方法、結論和其他,特別要將寫作重點放在論題、觀點和結論上。最后摘要要真實反映原文,要具有客觀性,以旁觀者的角度,用第三人稱客觀如實地反映論文的新內容、新觀點,反映讀者需要的有用信息,切不可加入主觀見解、解釋或評論。另外,摘要的語言要簡明、概括、規范。應以最簡潔的文字表達出最豐富的研究內容,在語言上要求高度概括、精練、規范化。摘要編寫遵循客觀性、針對性、獨立性和自含性以及邏輯性原則,編寫過程有其規律可循,這要求作者在寫作實踐中逐步掌握其正確的方法,使論文摘要真正體現其價值。
文檔為doc格式。