“讀后感”的“感”是因“讀”而引起的。“讀”是“感”的基礎(chǔ)。走馬觀花地讀,可能連原作講的什么都沒有掌握,哪能有“感”?讀得膚淺,當(dāng)然也感得不深。只有讀得認(rèn)真,才能有所感,并感得深刻。這時(shí)候最關(guān)鍵的讀后感不能忘了。那要怎么寫好讀后感呢?下面是小編帶來的優(yōu)秀讀后感范文,希望大家能夠喜歡!
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇一
《百年孤獨(dú)》講述了布恩迪亞一家七代人充滿神奇色彩的坎坷經(jīng)歷和馬孔多這個(gè)小鎮(zhèn)一百多年來從興建、發(fā)展、鼎盛及至消亡的歷史。反映拉丁美洲一個(gè)世紀(jì)以來風(fēng)云變幻的歷史,被譽(yù)為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會(huì)圖景的鴻篇巨著”。
此書以梅爾基亞德斯與何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞的友情及家族歷代對(duì)羊皮卷的破譯為暗線。最終奧雷里亞諾破譯出——“家族的第一個(gè)人被捆在樹上,最后一個(gè)人正被螞蟻吃掉”。而這個(gè)百年孤獨(dú)的家族也隨之永遠(yuǎn)都不會(huì)在大地上出現(xiàn)了。
尼采說過,孤獨(dú)者有三種狀態(tài):神靈,野獸與哲學(xué)家。一個(gè)充實(shí)自立,一個(gè)桀驁不馴,而另一個(gè)則是兩者的中和體。這三態(tài)完美的概述了家族百年間所經(jīng)受過的全部孤獨(dú),如果烏爾蘇拉是那個(gè)靈神般的存在,那么阿爾卡迪奧則映射的則是那個(gè)野獸。最終哲學(xué)家代表大多數(shù)的族人,奧雷里亞諾上校則是其中的異子。奧雷里亞諾上校一生遭遇過14次暗殺,73次埋伏和一次槍決,開槍自殺后卻奇跡還生。戎馬一生卻在遲暮失去了青年時(shí)的激情,開始質(zhì)疑一生得以支持奮斗的信仰。最終同政府簽訂和約,年老歸家,每日煉金制得小金魚,每天做兩條,達(dá)到25條后便放到坩堝里熔化,重新再做,與父親一樣過著與世隔絕的孤獨(dú)生活,一直到死。他在孤獨(dú)中奮發(fā),因信仰而斗爭(zhēng);他桀驁不馴,企圖掙扎那種宿命的孤獨(dú);他充實(shí)自立,憑借與生俱來的才華領(lǐng)導(dǎo)自由黨去追求他們自己的信仰,可最終也只能在否定與自我否定中終結(jié)。他渴望拋開孤獨(dú),可他永遠(yuǎn)也離不開那早已注定的孤獨(dú),他可以做的也許只能是在孤獨(dú)中保持高傲——他生而孤傲。
這才是真正的孤獨(dú),一種宿命的`孤獨(dú)感,你永遠(yuǎn)無法改變而又不得不改變,在這條沒有盡頭的道路上,孤獨(dú)到?jīng)]有影子的陪伴,因?yàn)檫@條路上只有無盡的黑暗。當(dāng)你踏上它時(shí),你才會(huì)發(fā)現(xiàn)生命微弱與微不足道,你只是命運(yùn)的犧牲品。正如書中那永遠(yuǎn)沉溺在海底那有血有肉的三千工人,他們的死只是政治的犧牲品。“政府通過所能應(yīng)用的一切宣傳機(jī)器,千遍萬遍的重復(fù)。于是一種似乎官方的說法終于站住了腳,這就是說:沒有人死亡,工人們已經(jīng)滿意的回到了家里”。就這樣一個(gè)個(gè)鮮活的人消失,仿若人間蒸發(fā)般消失。他們?cè)谑赖挠H屬只知道他們很幸福,也許他們的確很幸福,因?yàn)樗麄冊(cè)僖膊挥迷谌碎g承受這份孤獨(dú)了。
也許在宿命的孤獨(dú)感之外更有著的是一種宿命的無助感,你似乎早就知道了自己的宿命,只能任由自己循著命運(yùn)的軌跡,無力改變,這便是《百年孤獨(dú)》里的輪回觀。
而對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中的人類來說,孤獨(dú)是文明的深根,不隨著時(shí)代的變遷而改變,是等夠永恒存在的。孤獨(dú)也往往侵蝕著獨(dú)行者的內(nèi)心,能夠讓他空虛與疲憊。在空虛與疲憊中,在眼神迷離中,在恍惚中,洞察出社會(huì)的百態(tài),人生的無窮,世界的無限。與此同時(shí),也伴隨著經(jīng)典的問世,《百年孤獨(dú)》就是這樣一本永遠(yuǎn)的經(jīng)典。這本書不僅講述了家族的經(jīng)歷,也是作者源自靈魂對(duì)生命的詮釋。
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇二
“孤獨(dú)的力量是可怕的”。這是我在讀完《百年孤獨(dú)》后的感受。《百年孤獨(dú)》被譽(yù)為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會(huì)圖景的鴻篇巨著”,是哥倫比亞作家,加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的作品。
布恩迪亞家族的歷史不斷重復(fù),布恩迪亞家族的人無論消極又或是積極都無法擺脫孤獨(dú)。在這個(gè)可怕的循環(huán)中,能看到布恩迪亞家族所代表的拉丁美洲近百年的歷史,以及這塊大陸上人民獨(dú)特的生活狀態(tài)。
在整個(gè)故事中,布恩迪亞經(jīng)歷了從純樸的鄉(xiāng)村生活到戰(zhàn)爭(zhēng)、革命,接著殖民入侵的西方思潮的沖擊,最后,一切歸結(jié)于平靜的絕望,正是拉丁美洲歷史的演變和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)。在初看這本書的時(shí)候,你會(huì)產(chǎn)生人物已經(jīng)死去,卻又復(fù)活的錯(cuò)覺,這正是因?yàn)楣适轮魅斯32捎孟嗤男彰髡哒峭ㄟ^不斷重復(fù)的姓名與七代人的復(fù)雜關(guān)系來加深整篇小說的魔幻孤獨(dú)色彩。
“生命中真正重要的不是你遭遇了什么,而是你記住了那些事,又是如何銘記的。”這是我讀《百年孤獨(dú)》中最為喜歡的一句話,生命中最重的事往往在死前才會(huì)想清楚,或許欣慰,又或許會(huì)很,但一切都無法重來。人活在世人總需要一種精神寄托,而布恩迪亞家族卻始終找不到自己生存的意義,他們害怕自己陷入孤獨(dú)中,而以自己獨(dú)特的方式去反抗孤獨(dú),但他們生存卻又離不開孤獨(dú)。
在讀這本書的時(shí)候我的心情是壓抑的,這本書幾乎全部是孤獨(dú)和頹廢,作者以很大的篇幅描述了這個(gè)家族的孤獨(dú)和頹廢。在這個(gè)家族中親人之間沒有感情,溝通缺乏信任和了解,突出了么而克斯所謂的“孤獨(dú)的含義”,孤獨(dú)就是不團(tuán)結(jié)。
《百年孤獨(dú)》對(duì)于現(xiàn)在仍然有警醒的作用,事實(shí)上,我們每個(gè)人都有一份自己的孤獨(dú)。
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇三
《百年孤獨(dú)》是我比較喜歡的外國(guó)小說之一,我在讀這本書的時(shí)候和讀其它書都很明顯的不同,這可能就是本書的特點(diǎn)之一吧。這本書的不同之處就是全書幾乎沒有任何向上的積極氣息,有的只是孤獨(dú)和頹廢。
這部30萬字的《百年孤獨(dú)》,很好看,你會(huì)時(shí)而放聲大笑,時(shí)而眉頭緊鎖,當(dāng)時(shí)重復(fù)率最高的表情是“瞪大的雙眼”因?yàn)閾?jù)說本書是公認(rèn)的魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)最具代表性的作品。
馬爾克斯對(duì)于生活也許是一個(gè)悲觀主義者,他筆下的人物,不管是性格開朗還是封閉,是堅(jiān)毅向上還是墮落腐化,不管他們的生活是積極向上還是紙醉金迷都給人一種深深的孤獨(dú)無奈感,他們都不可避免坦然淡定的走向死亡。他筆下的世界雖然經(jīng)歷了上百年的發(fā)展卻還是愚昧落后沒有任何進(jìn)步相反還逐漸走向沒落。
人與人之間并不是一旦遇到悲涼的心境就需要有人出來安慰,因?yàn)槟泱w會(huì)不到他的孤獨(dú),你那善意的勸解反而更加刺痛他孤獨(dú)的感傷,使他倍感孤獨(dú),適宜的離開也是一種默默的關(guān)懷。也許他需要一首悲傷的樂曲,也許他需要一段文字,他需要的無非就是將他的孤獨(dú)表達(dá)出來的藝術(shù),而這期間只有他自己明白。
孤獨(dú)希望與安靜和黑暗為伍,但人卻要面向陽光,否在會(huì)在無限的孤獨(dú)里被黑洞吞噬。
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇四
《百年孤獨(dú)》讀后感生活不過短短數(shù)十載,一個(gè)人,一個(gè)家族,百年后剩下只有孤獨(dú)。馬爾克斯有這本書描述了南美洲五彩繽紛的文化底蘊(yùn)。這本書除了主人公的名字很難記之外,也是一部不錯(cuò)的魔幻主義小說。從小到大,從大到老。一步一步,一點(diǎn)一滴。生活的孤獨(dú),心靈上的孤獨(dú),對(duì)于孤獨(dú),有的人只是說心靈上的孤獨(dú),也有的人說是世無知己。
但再看完這本書后我認(rèn)為孤獨(dú)也是一種生活,生來彷徨,至死獨(dú)去,孤獨(dú)寂寞,未曾有人不能體會(huì),但真正能道出其中孤獨(dú)的寥寥無幾,但這本書,卻用一個(gè)人,一個(gè)家族,一個(gè)幻想世界,道出了孤獨(dú),輪回。極力推薦此書。
在剛剛開始閱讀《百年孤獨(dú)》時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)作品中有兩處奇怪的地方,其一是書中訴說的故事大都荒誕不經(jīng);其二是作品中人名的反復(fù)出現(xiàn)和相同怪事的重復(fù)發(fā)生。在現(xiàn)實(shí)生活中不可能會(huì)有持續(xù)了四年多的雨,一個(gè)老年神父不可能只喝了一口可可茶就能浮在空中,死者更不會(huì)因?yàn)槟筒蛔〖拍椭胤等碎g……但這一切都發(fā)生在了這個(gè)家族的身邊。
更令人奇怪的是,書中這個(gè)綿亙了百余年的世家中,男子不是叫做阿卡迪奧就是叫做奧雷良諾,而家族中各種奇怪的事情,在家族的第一代創(chuàng)始人阿卡迪奧直到家族的最后一個(gè)守護(hù)者奧雷良諾的身上反復(fù)的發(fā)生著。聯(lián)系到作者的創(chuàng)作年代和生活環(huán)境,我們不難發(fā)現(xiàn)這象征了什么。
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇五
我不知道孤獨(dú)象征著何物,也許是精神,也許是肉體。人類生而孤獨(dú),死后靈魂也無法幸免。也許這個(gè)世界給予人類的的一生必須背負(fù)著的沉重的烙印,便是如影隨形的孤獨(dú)。從這一點(diǎn)上來看,無人不孤獨(dú)。肉體、外在與表面是停留在這個(gè)繁華熱鬧的世界,與無數(shù)人打著交道,生活在群體中。靈魂、內(nèi)在、卻是活在獨(dú)自、只有的世界里,精神是獨(dú)立于肉體而存在的,思想能與外界分享、交流,可靈魂必須得到獨(dú)立的思考才能得以更高層次的深化。
有時(shí)候身邊的人越多,與外界的溝通越多,得到的信息與反饋越多,就越能體會(huì)到內(nèi)在世界精神的與獨(dú)立。外表接受陽光,內(nèi)心處以安靜、幽深的黑暗;外界流經(jīng)時(shí)光歲月,內(nèi)心的自我則得以一片凝固的永恒的時(shí)間。在此間隙,肉體與表面光滑無損,思想與靈魂歷千錘經(jīng)百煉、在無數(shù)思考疑問中打磨淬火、最終到達(dá)片刻的成熟。
世間本無對(duì)錯(cuò),只有不同的理解與不同的見地。成熟與不成熟,界限非常模糊,無所謂何謂正確,不同的人以不同的解釋獲得不同的支持。本無善惡,取人性命,報(bào)以惡果,若失去性命之人本就為罪大惡極之人?殺人者無心、有心;失手、蓄謀,各樣情況交錯(cuò),以何為標(biāo)準(zhǔn)、準(zhǔn)則?有信仰與有無信仰的人,生活方式也翻天覆地之變化,若以對(duì)方為正確,豈不是殺人至于無形,否定了一個(gè)人的生命的的意義,倒比扼殺了這人的性命更加殘忍。學(xué)習(xí)有各種方法,以為融會(huì)貫通,并不需反復(fù)詢問知識(shí)深淺。分?jǐn)?shù)可衡量某個(gè)時(shí)期的付出,卻得不出此人品行、智慧的豐富程度,為蟻群所用,多中取少之時(shí),才為體現(xiàn)分?jǐn)?shù)考試價(jià)值之時(shí)。知識(shí)永無止境,斷章取義、以小斷大、舍遠(yuǎn)貪近、求分棄才需改進(jìn)。
對(duì)待人生,每個(gè)人都有不同的態(tài)度、人生觀與原則。
自認(rèn)為,溫婉的細(xì)涓長(zhǎng)流的為最愜意不過的生活方式。正是這種理想生活,簡(jiǎn)單而又難得。書本,單人,細(xì)筆,空房獨(dú)處一下午。房外傾瀉陽光,房?jī)?nèi)靜聆閱書,感受文字的世界,享受獨(dú)處的快感。剎那間,能聽見平凡渺小的生命中,心靈的深處,身體里,靈魂在亙古持久的孤獨(dú)中永恒的巨大的轟鳴。
我的生活態(tài)度,也便是獨(dú)立且無時(shí)無刻不在思考,無論是面對(duì)過去,現(xiàn)在,或是未來。
百年孤獨(dú)讀后感百年孤獨(dú)讀后感篇六
在與世隔絕的馬孔多里,濃縮著一個(gè)世界,濃縮著世界上的各類人,也濃縮著世上所有的孤獨(dú)。
馬爾克斯《百年孤獨(dú)》中所有的人物都是有血有肉的,但更像是空虛的靈魂。當(dāng)我讀這本書的時(shí)候,我從書中的人物身上讀到了我們?cè)谝簧锌赡苡龅降乃泄陋?dú)。
何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞是個(gè)屢敗屢戰(zhàn)的、不屈不撓的科學(xué)家,他有無窮的想象力和毅力。他是所有科學(xué)先驅(qū)的反映,狂熱而冷漠,魯莽而冷靜,探索的欲望和放棄的念頭,各種矛盾的性格一個(gè)接一個(gè)地反映在他身上。
他試著用磁鐵挖金子,他試著用望遠(yuǎn)鏡當(dāng)武器,他試著把水銀熔煉成金子。他的努力沒有得到人們的理解,甚至他每天和他住在一起的妻子烏爾蘇也反對(duì)他的努力。
但當(dāng)他揭露了生活中的所有秘密,他被當(dāng)作瘋子,綁在一棵栗樹的樹干上,很快就被遺忘了。
昔日的煉金夢(mèng)想在看透生命的他的眼里已成虛無,他只能忍受著生與死之間橫亙的痛苦——無盡的孤獨(dú)。馬爾克斯似乎用這句話來表達(dá)對(duì)所有拓荒者的深切同情。
烏爾蘇是個(gè)勤奮的工人。在這個(gè)偶爾混亂的家里,她是家里經(jīng)濟(jì)和精神上的支柱。她從來沒有享受過唱歌的樂趣,也沒有享受過玩耍的樂趣,她的勞動(dòng)把她緊湊而孤獨(dú)的生活像拼圖游戲一樣拼在了一起。
她無處不在。她的身影出現(xiàn)在家具迷幻的反光里,出現(xiàn)在樸素的世界里,出現(xiàn)在糖果小作坊的喧鬧聲里。她是空靈的,就像一個(gè)亡靈來到地球上,通過勞動(dòng)來贖罪。最后,隨著她的死亡,她的名字掉進(jìn)了記憶的深淵。
作者寫出她冗長(zhǎng)的一生,同時(shí)也是對(duì)哥倫比亞所有孤獨(dú)的勞動(dòng)著的贊歌。
至于最孤獨(dú)的先驅(qū)者奧雷里亞諾·布恩迪亞,他一生發(fā)動(dòng)了大大小小的三十二次起義,結(jié)果卻毀了他為恢復(fù)往日生活而創(chuàng)造的戰(zhàn)爭(zhēng)果實(shí)。
他逃脫了十四次暗殺、七十三次埋伏和一次處決,被任命為革命軍隊(duì)的總司令,卻只換來在馬孔多一條以他名字命名的街道。他的生活像颶風(fēng)一樣強(qiáng)大,像靜水一樣孤獨(dú)。就像那些在哥倫比亞為自由而戰(zhàn)的人一樣,無論他們生前做了多少事,大多數(shù)人死后都會(huì)忘記。