讀后感是對(duì)我們的智力和感性的一種培養(yǎng),它可以提高我們的思考深度和批判性思維。以下是小編為大家整理的一些經(jīng)典讀后感范文,希望能夠幫助大家更好地寫出自己的讀后感。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇一
趙清芳老師按語:
兩篇文章主題和寫法比較相似,故放在一起閱讀。從主題看,兩位同學(xué)都談權(quán)力對(duì)韓信人生的影響,李愚同學(xué)用“迷宮”比喻韓信的人生之路,感嘆帝王之家本無出路。李佳欣同學(xué)用“盛宴”比喻權(quán)力的斗爭,感嘆王的盛宴讓人欲罷不能。從寫法看,李愚同學(xué)多用虛寫,通篇皆著比喻色彩。李佳欣同學(xué)則用實(shí)寫,主觀抒情比較明顯。
迷宮。
成都石室中學(xué)北湖校區(qū)高屆8班?李愚。
它像是一座搖搖欲墜的宮殿,富麗堂皇,但也隨時(shí)會(huì)倒。在這一個(gè)偌大的迷宮里,生存才是最基本的目標(biāo)。
實(shí)在是心有不甘啊,于是你拿起了財(cái)寶,算著時(shí)間,謹(jǐn)慎而行。
些微收獲,沒有負(fù)擔(dān),但也沒能將行囊裝滿……再拿一點(diǎn),再拿一點(diǎn)。似乎有些重了,但你已經(jīng)無所畏懼。
是繼續(xù)財(cái)寶之路,還是選擇脫身捷徑?你放棄了后者。此時(shí)看來,前者并不危險(xiǎn),反而更加誘人。
在寶藏中不停地翻找,你強(qiáng)健的肩臂漸漸耷拉,你硬挺的脊梁垂如彎弓。時(shí)間所剩無幾,你這才猛然發(fā)現(xiàn),自己走進(jìn)的是深深的絕路。
還來得及!你想起先前的路口,急忙返回。行色匆匆中,辛苦的收獲散落一地,但已無暇顧及。
終于退回了那個(gè)你曾做出錯(cuò)誤決定的地方。但你才發(fā)現(xiàn),那條脫身的捷徑早已被時(shí)間的墜石掩埋得無隱無蹤。在堆積的亂石前,你喘息、努力、嘆息、哭泣,直到迷宮轟然倒塌,你才被迫醒悟到一個(gè)真理:
帝王的城府,本就沒有出口。
王的盛宴。
成都石室中學(xué)北湖校區(qū)高2019屆8班?李佳欣。
在陰森的城墻里,權(quán)利與欲望黯然滋長,你被囚禁在這不透風(fēng)的圍墻中,置身于王的盛宴。
世人都笑你天真不知明哲保身,然你怎會(huì)不明了?亂世之中,生死難料,你早已將性命托付于權(quán)力的更迭。嘆只嘆,你難改你高傲之性!
傲骨之人總會(huì)自帶光環(huán),你也如此。作為關(guān)乎劉項(xiàng)二人存亡的關(guān)鍵一人,你的勇略蓋世無不令人贊嘆。你傲,你強(qiáng),你剛,你沉,你知人,你氣度非凡。你戰(zhàn)必勝,攻必克,掃強(qiáng)楚,滅暴秦,為漢王打下一片江山,你是英雄。
正因如此,我為你嘆息。都說你反叛自取滅亡,我卻不以為然。你一片忠心卻難躲猜疑,你太過優(yōu)秀令君主擔(dān)憂。自古最是無情帝王家,當(dāng)一個(gè)人獲得了權(quán)利,他便害怕失去。漢王不再需要你了,而你又太過強(qiáng)勢,“假王之事”僅一時(shí)糊涂卻成誅族之禍。在王的盛宴中,你終成了犧牲品。
你錯(cuò)了?你沒錯(cuò)。歷史長卷來來往往不過一世清夢,若有來世,寧有平淡一生。
只因卷入王的盛宴……。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇二
韓信,馳騁沙場的一代天驕,忠義勇武的漢朝臣子,他具有傳奇色彩的一生,令多少人嘆服卻又唏噓不已。他經(jīng)歷過寄人籬下的苦悶,威震四方的榮耀,遭人背叛的痛苦,最終含恨離去。拋開他所遭遇的人性險(xiǎn)惡不談,他的隱忍與堅(jiān)毅,是最令我深深敬佩的。
——古之隱忍者,方能成大事。
韓信年輕時(shí)父母雙亡,生活窘迫,游手好閑。很多人都瞧不起他,他曾經(jīng)在亭長家連續(xù)蹭飯幾個(gè)月,最后亭長一家在他來之前就把飯吃完,趕走了韓信。當(dāng)?shù)氐膼荷倨畚觏n信,讓他從自己的褲襠底下鉆過去,要么就殺了他。韓信最終選擇了從惡少的褲襠下面鉆過去,受到譏笑與侮辱。面對(duì)這一切,他選擇了隱忍。
他沒有選擇殺了惡少,是因?yàn)樗幌刖痛舜钊胱约旱男悦S腥苏f,韓信在生命與尊嚴(yán)之中選擇了生命,而尊嚴(yán)比生命更加重要。我卻不這樣認(rèn)為。韓信暫時(shí)受到侮辱更是為了自己的尊嚴(yán)。他忍受了一切,源于他高傲的本性,他的堅(jiān)忍不拔,源于他相信自己的才能終究會(huì)被天下人認(rèn)可,包括他后來在項(xiàng)梁和劉邦那里暫時(shí)的懷才不遇,都沒有阻止他實(shí)現(xiàn)自己志向與抱負(fù)的愿望。最終他的才能被漢王發(fā)覺,被封為大將,擄魏王,擒夏說,殺了成安君,攻打趙國,威脅燕國,平定齊國……名聲傳遍天下,成為戰(zhàn)場上舉足輕重的人物。如果他當(dāng)初圖一時(shí)之快殺了那個(gè)惡少,那么韓信這個(gè)名字將不會(huì)多年后在史卷上仍然熠熠生輝,日后天下的格局,或許會(huì)截然不同。
上天賜給了韓信非凡的軍事才能,與之而來的還有痛苦與屈辱,而韓信用他的隱忍與堅(jiān)毅克服困難,成為人上人。
縱觀古今,除了韓信因隱忍而成大業(yè)的人數(shù)不勝數(shù):張良因?yàn)槿淌茏±先说奈耆瓒玫奖ǎ瑥闹蝎@得的智慧使他受益一生;姜太公隱居深山,才干終被周文王發(fā)掘,八十出山輔佐武王,推翻商紂的殘暴統(tǒng)治;伍子胥為報(bào)殺父之仇,隱姓埋名躲避追捕,最終輔佐闔閭大敗楚國,對(duì)楚平王鞭尸三百……正所謂“天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。”如果沒有隱忍,哪里有這些人如此卓越的成就?而觀當(dāng)今社會(huì),人們大都懷抱一種急功近利的心態(tài),目光高傲,一遭遇困難便立即被打倒在地不再爬起,一懷才不遇便怨天尤人,不再奮斗。缺乏了隱忍精神的我們,又怎能在這個(gè)競爭激烈的社會(huì)立足,成為佼佼者呢?人的一生并不是一帆風(fēng)順的,沒有了隱忍,成功簡直是無稽之談。
學(xué)會(huì)隱忍,通向成功大門的路便又縮短了一步。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇三
今天感到無聊,于是就輕輕翻開《史記》不知不覺我已經(jīng)看到了《淮陰侯列傳》雖然我只看了一點(diǎn),但是我覺得已經(jīng)有要寫的東西了,雖然只看了一點(diǎn),但是我已經(jīng)對(duì)韓信有了一個(gè)小小的了解我很同情韓信也很欽佩他。
在《史記·淮陰侯列傳》中,詳細(xì)的描寫了有關(guān)于韓信一生的故事,從布衣鄉(xiāng)鄰到鄉(xiāng)紳門客,從胯下之辱到暗度陳倉,從背水一戰(zhàn)到國士無雙。韓信是一個(gè)富有傳奇色彩的人物。
淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下。”於是信孰視之,俛出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。
對(duì)于其中記載,韓信應(yīng)是一個(gè)能夠明察秋毫,并且遇事極為冷靜,各種關(guān)系應(yīng)該分析的很清楚的人,但是卻為何“市人皆以為諾”。其實(shí)韓信“始為布衣時(shí),貧無行,不得推擇為吏,又不能治生商賈”,生活并非他所擅長,所以才“為母佘肉”,而并非某些人分析的“大德不常,大勇無方”
而后韓信參軍卻未得到賞識(shí),“及項(xiàng)梁渡淮,信杖劍從之,居戲下,未得知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖”。而后由于蕭何的發(fā)現(xiàn),逐漸被劉邦賞識(shí),如此良將在之后的楚漢相爭之時(shí),功勛卓著。
在整個(gè)過程中,劉邦一直稱韓信是“國士無雙”,并奉為“淮陰侯”。
韓信又矜才自負(fù),不僅羞與絳灌為伍及劉邦本人亦不在其眼目之內(nèi)這些也都是他的取死之道。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇四
讀史使人睿智,讀史使我學(xué)會(huì)隱忍。我讀了《史記·淮陰侯列傳》這部分中的“胯下之辱”,內(nèi)容大致如下:
一個(gè)惡少年看韓信不順眼,在市集上向他挑釁,叫他要么刺自己一劍,要么從自己的褲襠下鉆過去。韓信盯著這個(gè)人半天,一語未發(fā),彎下腰從他的褲襠下鉆了過去。眾人大笑。若是當(dāng)時(shí)他因一時(shí)之氣,把那個(gè)惡少年殺了,日后也要應(yīng)付官府的追捕,就不會(huì)有后來的功成名就了。
這部分雖然不是很長,卻告訴我們做人要隱忍。
《史記淮·淮陰侯列傳》讓我想起了春秋時(shí)期越王勾踐為了復(fù)國,他在睡覺時(shí)不鋪褥子而鋪上柴草,在房間里掛了一個(gè)苦膽,每天就這樣臥薪嘗膽,隱忍了十幾年,最終成功擊敗了吳王夫差。
還有西漢時(shí)的史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷慘遭宮刑后,還能忍辱負(fù)重編修《史記》,終使這文學(xué)巨著橫空出世。
這些事和韓信胯下之辱道理一樣,告訴我們做人要學(xué)會(huì)隱忍。
《史記淮·陰侯列傳》也讓我想起了現(xiàn)在社會(huì)上的一些青年,他們一點(diǎn)挫折也承受不了,常會(huì)為一點(diǎn)小事而沖動(dòng)從而毀了自己的前途,真是標(biāo)準(zhǔn)的“憤青”。這些反面教材以生動(dòng)的事例告訴我們:做人要學(xué)會(huì)隱忍。
傍晚,太陽已經(jīng)偏西了,天邊還泛著紅霞,夕陽的余暉照在我的臉上,和風(fēng)吹拂著我的兩鬢。在我的跟前站著一個(gè)頭發(fā)凌亂,身穿紅色外衣和灰色牛仔褲的貌似不良少年的人。
“小子,你剛才罵我什么來著?”那不良少年道。
一聽這話,我頓時(shí)氣血上涌,臉上青筋暴現(xiàn)。
“小子,快過來給老子道歉!”那個(gè)不良少年接著喝道。
正當(dāng)我準(zhǔn)備卷起袖子,大打一架的時(shí),突然腦海浮現(xiàn)出韓信胯下之辱的那一幕,火氣登時(shí)消了,反倒嚇出了一身冷汗。幸虧沒打,我剛才被憤怒沖昏了頭腦,一點(diǎn)也沒想過此事的嚴(yán)重后果,小不忍則亂大謀啊!于是,我低下頭,不卑不亢地說了一聲:“對(duì)不起。”這件事更使我對(duì)隱忍堅(jiān)信不疑。當(dāng)然,當(dāng)國家、民族的尊嚴(yán)被侮辱時(shí),我們就要奮起反抗,不能隱忍。
我從《史記淮·陰侯列傳》中學(xué)到了許多做人的道理。它時(shí)時(shí)刻刻陪伴著我,提醒著告誡著我做人要學(xué)會(huì)隱忍。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇五
漢初著名軍事家韓信前202年,垓下,劉邦的一位大將布下十面埋伏,將號(hào)稱戰(zhàn)無不勝的項(xiàng)羽逼上了絕路。這位楚漢戰(zhàn)爭時(shí)期著名的軍事天才,就是韓信。但是,這位有名的將軍的一生卻跌宕起伏。忍辱負(fù)重勤學(xué)上進(jìn)韓信是忍辱負(fù)重的典范。
韓信少有大志,當(dāng)一個(gè)少年侮辱韓信,讓韓信在殺死他和從他胯下爬過去中選一樣,韓信的做法《史記》中描寫得很清楚:“于是信孰視之,俯出跨下,匍匐。”韓信真是一個(gè)忍辱負(fù)重的人,從那天開始,韓信便勤學(xué)上進(jìn),終于成長為一個(gè)大軍事家。人微言輕不得重用韓信出身不好,家境貧寒,他首先跟隨項(xiàng)梁和項(xiàng)羽,跟隨項(xiàng)梁時(shí),韓信的處境是“居戲下,無所知名。”項(xiàng)梁死后,韓信投靠項(xiàng)羽,這時(shí)的處境是“數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。”可憐一位軍事天才竟然淪落到如此地步!到了劉邦那里后,韓信處境更不好,還差一點(diǎn)被殺了,最后韓信又從劉邦那里逃走,但是蕭何看出韓信是一個(gè)軍事天才,于是月下追韓信,并讓劉邦拜韓信為大將,楚漢戰(zhàn)爭的戰(zhàn)局由此發(fā)生了轉(zhuǎn)變。居功自傲不聽人言韓信的加入使楚漢戰(zhàn)爭的戰(zhàn)局發(fā)生了扭轉(zhuǎn)。漢四年,韓信大敗楚兵,殺死楚國大將龍且,項(xiàng)羽害怕了,于是派辯士武涉去說韓信,武涉的話《史記》里也記載了:“今足下雖自以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。”但是韓信認(rèn)為自己的功勞不小,而且高祖對(duì)他很好,于是拒絕了武涉的說言。兒女情長再拒良言武涉走后,又一個(gè)辯士來說韓信,這個(gè)辯士處處為韓信著想,告訴韓信應(yīng)該三分天下,但是韓信說道:“漢王與我深厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食,吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事,吾豈可以鄉(xiāng)利背義乎?”韓信在軍事上運(yùn)籌帷幄,但是在政治上卻兒女情長,十分糊涂,這也造成了韓信的.死。成也蕭何敗也蕭何蕭何是劉邦早期的謀士之一,為建立漢王朝貢獻(xiàn)巨大,是開國功臣之一。這個(gè)成語說的就是韓信和蕭何的故事。韓信的起家就是靠著蕭何,沒有蕭何月下追韓信,天下就沒有韓信的用武之地。但是韓信是怎么死的呢?是被蕭何的計(jì)謀殺死的。西漢建國以后,漢高祖想除掉功臣,其中劉邦最憂慮的就是韓信。劉邦心里清楚,要是打起仗來,劉邦必?cái)o疑。于是蕭何設(shè)計(jì)把韓信騙進(jìn)宮,然后將韓信殺害。可憐一代軍事家就這樣死于呂后之手!真是成也蕭何,敗也蕭何啊!一代軍事家,最后死于自己的主公之手,實(shí)在可悲!看過《史記·淮陰候列傳》之后,我得到了兩點(diǎn)啟示:懂得隱忍才能成就大事生活本是充滿波折的,在人生之中我們總有在人屋檐下的時(shí)候,所以學(xué)會(huì)隱忍才是最重要的。隱忍并不代表著屈服,相反,它是一個(gè)人堅(jiān)強(qiáng)的表現(xiàn)。當(dāng)初如果韓信受不了欺凌而殺掉了那個(gè)人,那么他還會(huì)有未來的成就嗎?不會(huì)!所以,懂得隱忍方能成就大事。兔死狗烹乃是必然韓信之死是十分可悲的。被自己的主公殺死,看起來死得十分窩囊,十分冤枉。但是韓信之死難道不是必然嗎?中國幾千年的封建歷史一直在驗(yàn)證著這樣一句話:飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹;敵國破,謀臣亡。歷史上幾乎所有的靠打天下成功的開國皇帝即位之后的第一件事不是穩(wěn)定百姓的生活,而是屠殺功臣。諸如勾踐殺文種,朱元璋的“胡藍(lán)之獄”等等,這些都是典型的代表。功高震主之人必死無疑,所以,為人臣者必須知道進(jìn)退,該離開時(shí)就要果斷地離開。
當(dāng)一個(gè)人的事業(yè)達(dá)到頂峰時(shí),他的生命也快走到了盡頭。所以,我們必須學(xué)會(huì)適當(dāng)?shù)陌涯抗夥胚h(yuǎn)大一些,不要過多地留戀榮華富貴,這樣才可能在人生路上繼續(xù)創(chuàng)造輝煌。所以,韓信之死給人們留下了許多啟示。我們必須引以為鑒,學(xué)會(huì)如何做一個(gè)真正的智者,這才是最重要的。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇六
夜讀《淮陰侯列傳》,至“信方斬,曰‘吾悔不用蒯通之計(jì),乃為兒女子所詐,豈非天哉!’”語時(shí),遂掩卷為之痛惜良久。設(shè)若韓信早日認(rèn)清劉邦“狡兔死,走狗烹;高鳥盡,良弓藏。”之小人嘴臉,聽從齊人蒯通之言,三分天下,鼎足而居,何有后來夷滅三族之禍。
細(xì)思之,韓信之禍早有征兆,只是韓信不自知罷了。
韓信率軍攻齊,未至而得到消息:高陽酒徒酈食其已經(jīng)憑其三寸不爛之舌,說降了七十余城。韓信假作不知,聽從辯士蒯通的建議,不顧酈食其的生死,乃乘虛而入,偷襲齊國。齊王田廣誤以為漢王背信棄義,遷怒于酈生“賣己”,用油鍋烹掉酈食其,而酈食其的弟弟酈商,是劉邦的愛將,酈商必恨韓信入骨。此其征兆之一也。
劉邦與項(xiàng)羽相持于滎陽,在危急的時(shí)候,接到了韓信從齊國發(fā)來的書信。韓信信中稱:“不為假王以鎮(zhèn)之,其勢不定,愿為假王以鎮(zhèn)之。”漢王大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!”多虧張良,陳平躡漢王足,提醒劉邦,“漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守。不然,生變。”劉邦這才明白過來,復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”于是將計(jì)就計(jì),封韓信為齊王,韓信這才發(fā)兵幫助劉邦。此其征兆之二也。
項(xiàng)羽在與劉邦定立和約后,便東歸。劉邦背信棄義,引兵追之,并調(diào)韓信,彭越率軍來會(huì),以求最后一舉消滅項(xiàng)羽。但此二人皆不聽調(diào)遣,劉邦被項(xiàng)羽一個(gè)回馬槍,殺得大敗。劉邦無奈,只好聽從張良的意見,把“自陳以東傅海”之地,封給齊王韓信;“睢陽以北至谷城”,封給彭越。韓信和彭越這才率軍前來,垓下一戰(zhàn),消滅項(xiàng)羽。此其征兆之三也。
由此三者看來,韓信殺身之禍早已深埋,只不過因?yàn)檫€有利用的價(jià)值,劉邦才遲遲沒有動(dòng)手。天下一統(tǒng)之時(shí),就是淮陰侯命喪之日,所以司馬光在《資治通鑒》中說:“及天下已定,信復(fù)何恃哉!”
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇七
[54]寄食,數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊蓐(音褥)食(謂早餐時(shí)間很早)[55]。食時(shí)信往,不為具食。信亦知其意,怒,竟絕去。
韓信與漂母。
信釣於城下[56],諸母漂[57],有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母。”母怒曰:“大丈夫不能自食[58],吾哀王孫而進(jìn)食[59],豈望報(bào)乎!”
胯下之辱。
淮陰屠中少年有侮(音舞)信者,曰:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我f(通胯)[510]下。”於(音于)是信孰視之,a(音俯)[511]出f下,蒲伏[512]。一市人皆笑信,以為怯。
蕭何月下追韓信。
信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰何?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至如信者,國士無雙。王必(假使)欲長王漢中,無所事信[515];必欲爭天下,非信無所與計(jì)事者。顧王策安所決耳。”王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將。”何曰:“雖為將,信必不留。”王曰:“以為大將。”何曰:“幸甚。”於是王欲召信拜之。何曰:“王素慢無禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。”王許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
韓信點(diǎn)兵,多多益善。
上常從容與信言諸將能不(〈古〉同否),各有差。
上問曰:如我能將幾何?
信曰:陛下不過能將十萬。
上曰:于君如何?
曰:臣多多益善耳。
上笑曰:多多益善,何為(音未)為(音維)我禽?
信曰:陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。
信至國。
項(xiàng)王亡將鍾離t家在伊廬[583],素與信善。項(xiàng)王死後,亡歸信。漢王怨t,聞其在楚,詔楚捕t。信初之國,行縣邑,陳兵出入。漢六年,人有上書告楚王信反。高帝以陳平計(jì),天子巡狩會(huì)諸侯,南方有云夢,發(fā)使告諸侯會(huì)陳:“吾將游云夢。”實(shí)欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發(fā)兵反,自度無罪,欲謁上,恐見禽。人或說信曰:“斬t謁上,上必喜,無患。”信見未計(jì)事。t曰:“漢所以不擊取楚,以t(音妹)在公所。若欲捕我以自媚於漢,吾今日死,公亦隨手亡矣。”乃罵信曰:“公非長者!”卒自剄。信持其首,謁高祖於陳。上令武士縛信,載後車。信曰:“果若人言,‘狡兔死,良狗烹[584];高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。’天下已定,我固當(dāng)烹!”上曰:“人告公反。”遂械系信。至雒陽,赦信罪,以為淮陰侯。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇八
韓信,可能是漢初三杰中,相關(guān)成語最多(233)、最為人們所熟悉的一個(gè)了。韓信與洗衣婦、韓信忍受胯下之辱的故事大家都耳熟能詳。這些故事生動(dòng)地表現(xiàn)了韓信早年的落魄與他做事為人的與眾不同。他在離楚投漢、被蕭何賞識(shí)之后,終于得以平步青云,開始了人生中最輝煌的一段時(shí)光。在與魏王豹的戰(zhàn)爭中,他巧妙渡河,擊敗魏國的軍隊(duì),將魏王俘虜;用心理戰(zhàn)術(shù)打敗趙軍,擒住趙王歇,使燕、齊兩國聞風(fēng)喪膽,接連向他投降;將齊楚聯(lián)軍誘困在河中央,以少勝多。可以說,韓信是劉邦成就霸業(yè)決定性的因素之一。
在楚漢之爭的中后期,不少人都發(fā)現(xiàn),楚、漢之間誰將取得勝利幾乎取決于指揮強(qiáng)大軍隊(duì)的韓信,韓信的抉擇將會(huì)決定楚漢戰(zhàn)爭的走向。前來游說韓信的謀士中,就有齊國人蒯通。
蒯通告訴韓信:此時(shí)楚漢兩國軍隊(duì)疲弊,百姓也厭倦了戰(zhàn)爭。你韓信占據(jù)人才濟(jì)濟(jì)的齊國,有了天時(shí)地利,完全可以順應(yīng)民意,為民請(qǐng)命,結(jié)束戰(zhàn)爭,自己一統(tǒng)天下。另一方面,您戰(zhàn)功赫赫,功高蓋主,戰(zhàn)爭結(jié)束后遲早會(huì)面臨鳥盡弓藏、兔死狗烹的局面。機(jī)不可失時(shí)不再來,將軍一定要三思啊。
可蒯通費(fèi)盡口舌,韓信卻再三猶豫,不忍背叛劉邦蕭何的知遇之恩。()他一再謝絕蒯通的好意。蒯通見韓信不接受,只能裝瘋賣傻,逃避災(zāi)禍去了。
此時(shí)的韓信和蒯通,像極了《鴻門宴》里的項(xiàng)羽和范增。
在垓下,韓信率領(lǐng)的大軍為楚漢之爭畫上句號(hào)。
正如蒯通所料,擊敗楚國后,早已猜疑韓信的劉邦就奪了韓信的兵權(quán)。韓信的官職也一降再降。無盡的猜疑橫亙?cè)诰贾g。
高帝十年,忍無可忍的韓信決定謀反,奈何天真的他中了蕭何的計(jì),謀反計(jì)劃流產(chǎn)。長樂宮,將要被處決的韓信嘆道:“要是我早聽蒯通的話,也不至于今天死在一個(gè)女人手里”。為漢朝立下汗馬功勞的韓信,竟被滅三族。
他的一生,浮浮沉沉,實(shí)在令人感慨。
在我眼中,韓信是一位杰出的將領(lǐng),更像是一位最真實(shí)、最平凡的人。他的所作所為,讓我感覺他仿佛就活在我們身邊。
韓信雖然早年境遇潦倒,但一直胸懷大志、勤奮好學(xué):太史公司馬遷評(píng)韓信時(shí)談到“韓信母親去世時(shí),無錢葬母的韓信并不將母親草草埋了了事,而是將他的母親埋在‘高敞地’‘其旁可置萬家’”。此舉足以說明韓信的與眾不同。他的忍辱負(fù)重、勤奮好學(xué),為他成就一番事業(yè)打下了基礎(chǔ)。他有著博大胸懷,能以德報(bào)怨,任命當(dāng)年侮辱他的人為官,憑著自己的人格魅力感召敵方降將為他出謀劃策。他的知恩圖報(bào),使他對(duì)當(dāng)年施舍他飯食的洗衣婦報(bào)以千金,也讓他在加入漢王旗下后一直跟隨劉邦,不離不棄。
而韓信同樣有缺點(diǎn)。戰(zhàn)功赫赫的他會(huì)自高自傲。他曾因?yàn)樽约旱乃叫暮捅憩F(xiàn)欲讓劉邦的謀臣酈食其在敵國死于非命。而他的知恩圖報(bào)卻蒙蔽了他的眼睛,給他帶來的是悲慘的結(jié)局。
我仰慕韓信的卓越才能,也傾心于他的真性情――他的知恩圖報(bào),他的以德報(bào)怨,甚至是他對(duì)漢高祖會(huì)留他一命的天真期望。淮陰侯韓信有許多缺點(diǎn),他會(huì)犯錯(cuò)、會(huì)猶豫,也不像精于算計(jì)的蕭何一樣得以善終;但他同樣能指揮大軍,退敵軍于千里之外。這個(gè)和凡人一般的韓信,比其他在史書中八面玲瓏的王侯將相更加鮮活、令人溫暖。
胡千燁。
115。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇九
淮陰侯韓信者,淮陰人也。始為布衣時(shí),貧無行,不得推擇為吏,又不能治生商賈(經(jīng)商)。常從人寄食飲,人多厭之者。常數(shù)從其下鄉(xiāng)南昌亭長寄食,數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食時(shí),信往,不為具食。信亦知其意,怒,竟絕去。
信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!”
淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下。”于是信孰視之,俛出袴下,蒲伏(同匍匐)。一市人皆笑信,以為怯。
及項(xiàng)梁渡淮,信杖劍從之,居麾下,未得知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。坐法當(dāng)斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士!”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語,大說之。言于上,上拜以為治粟都尉,上未之奇也。
信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至如信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計(jì)事者。顧王策安所決耳。”王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將。”何曰:“雖為將,信必不留。”王曰:“以為大將。”何曰:“幸甚。”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢無禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。”王許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
信拜禮畢,上坐。王曰:“丞相數(shù)言將軍,將軍何以教寡人計(jì)策?”信謝,因問王曰:“今東鄉(xiāng)爭權(quán)天下,豈非項(xiàng)王邪?”漢王曰:“然。”曰:“大王自料勇悍仁彊孰與項(xiàng)王?”漢王默然良久,曰:“不如也。”信再拜賀曰:“惟信亦為大王不如也。然臣嘗事之,請(qǐng)言項(xiàng)王之為人也。項(xiàng)王喑惡叱咤,千人皆廢,然不能任屬賢將,此特匹夫之勇耳。項(xiàng)王見人恭敬慈愛,言語嘔嘔,人有疾病,涕泣分食飲,至使人有功當(dāng)封爵者,印刓敝,忍不能予,此所謂婦人之仁也。項(xiàng)王雖霸天下而臣諸侯,不居關(guān)中而都彭城。有背義帝之約,而以親愛王,諸侯不平。諸侯之見項(xiàng)王遷逐義帝置江南,亦皆歸逐其主而自王善地。項(xiàng)王所過無不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫于威彊耳。名雖為霸,實(shí)失天下心。故曰其彊易弱。今大王誠能反其道:任天下武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士,何所不散!且三秦王為秦將,將秦子弟數(shù)歲矣,所殺亡不可勝計(jì),又欺其眾降諸侯,至新安,項(xiàng)王詐坑秦降卒二十馀萬,唯獨(dú)邯、欣、翳得脫,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚彊以威王此三人,秦民莫愛也。大王之入武關(guān),秋毫無所害,除秦苛法,與秦民約法三章耳,秦民無不欲得大王王秦者。于諸侯之約,大王當(dāng)王關(guān)中,關(guān)中民咸知之。大王失職入漢中,秦民無不恨者。今大王舉而東,三秦可傳檄而定也。”于是漢王大喜,自以為得信晚。遂聽信計(jì),部署諸將所擊。
八月,漢王舉兵東出陳倉,定三秦。漢二年,出關(guān),收魏、河南,韓、殷王皆降。合齊、趙共擊楚。四月,至彭城,漢兵敗散而還。信復(fù)收兵與漢王會(huì)滎陽,復(fù)擊破楚京、索之間,以故楚兵卒不能西。
漢之?dāng)s彭城,塞王欣、翟王翳亡漢降楚,齊、趙亦反漢與楚和。六月,魏王豹謁歸視親疾,至國,即絕河關(guān)反漢,與楚約和。漢王使酈生說豹,不下。其八月,以信為左丞相,擊魏。魏王盛兵蒲坂,塞臨晉,信乃益為疑兵,陳船欲度臨晉,而伏兵從夏陽以木罌缻渡軍,襲安邑。魏王豹驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河?xùn)|郡。漢王遣張耳與信俱,引兵東,北擊趙、代。后九月,破代兵,禽夏說閼與。信之下魏破代,漢輒使人收其精兵,詣滎陽以距楚。
信與張耳以兵數(shù)萬,欲東下井陘擊趙。趙王、成安君陳馀聞漢且襲之也,聚兵井陘口,號(hào)稱二十萬。廣武君李左車說成安君曰:“聞漢將韓信涉西河,虜魏王,禽夏說,新喋血閼與,今乃輔以張耳,議欲下趙,此乘勝而去國遠(yuǎn)斗,其鋒不可當(dāng)。臣聞千里饋糧,士有饑色,樵蘇后爨,師不宿飽。今井陘之道,車不得方軌,騎不得成列,行數(shù)百里,其勢糧食必在其后。原足下假臣奇兵三萬人,從間道絕其輜重;足下深溝高壘,堅(jiān)營勿與戰(zhàn)。彼前不得斗,退不得還,吾奇兵絕其后,使野無所掠,不至十日,而兩將之頭可致于戲下。原君留意臣之計(jì)。否,必為二子所禽矣。”成安君,儒者也,常稱義兵不用詐謀奇計(jì),曰:“吾聞兵法十則圍之,倍則戰(zhàn)。今韓信兵號(hào)數(shù)萬,其實(shí)不過數(shù)千。能千里而襲我,亦已罷極。今如此避而不擊,后有大者,何以加之!則諸侯謂吾怯,而輕來伐我。”不聽廣武君策,廣武君策不用。
韓信使人間視,知其不用,還報(bào),則大喜,乃敢引兵遂下。未至井陘口三十里,止舍。夜半傳發(fā),選輕騎二千人,人持一赤幟,從間道萆山而望趙軍,誡曰:“趙見我走,必空壁逐我,若疾入趙壁,拔趙幟,立漢赤幟。”令其裨將傳飧,曰:“今日破趙會(huì)食!”諸將皆莫信,詳應(yīng)曰:“諾。”謂軍吏曰:“趙已先據(jù)便地為壁,且彼未見吾大將旗鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險(xiǎn)而還。”信乃使萬人先行,出,背水陳。趙軍望見而大笑。平旦,信建大將之旗鼓,鼓行出井陘口,趙開壁擊之,大戰(zhàn)良久。于是信、張耳詳棄鼓旗,走水上軍。水上軍開入之,復(fù)疾戰(zhàn)。趙果空壁爭漢鼓旗,逐韓信、張耳。韓信、張耳已入水上軍,軍皆殊死戰(zhàn),不可敗。信所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。趙軍已不勝,不能得信等,欲還歸壁,壁皆漢赤幟,而大驚,以為漢皆已得趙王將矣,兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。于是漢兵夾擊,大破虜趙軍,斬成安君泜水上,禽趙王歇。
信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購千金。于是有縛廣武君而致戲下者,信乃解其縛,東鄉(xiāng)坐,西鄉(xiāng)對(duì),師事之。
諸將效首虜,休,畢賀,因問信曰:“兵法右倍山陵,前左水澤,今者將軍令臣等反背水陳,曰破趙會(huì)食,臣等不服。然竟以勝,此何術(shù)也?”信曰:“此在兵法,顧諸君不察耳。兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?且信非得素拊循士大夫也,此所謂‘驅(qū)市人而戰(zhàn)之’,其勢非置之死地,使人人自為戰(zhàn);今予之生地,皆走,寧尚可得而用之乎!”諸將皆服曰:“善。非臣所及也。”
于是信問廣武君曰:“仆欲北攻燕,東伐齊,何若而有功?”廣武君辭謝曰:“臣聞敗軍之將,不可以言勇,亡國之大夫,不可以圖存。今臣敗亡之虜,何足以權(quán)大事乎!”信曰:“仆聞之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸,非愚于虞而智于秦也,用與不用,聽與不聽也。誠令成安君聽足下計(jì),若信者亦已為禽矣。以不用足下,故信得侍耳。”因固問曰:“仆委心歸計(jì),愿足下勿辭。”廣武君曰:“臣聞智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得。故曰‘狂夫之言,圣人擇焉’。顧恐臣計(jì)未必足用,原效愚忠。夫成安君有百戰(zhàn)百勝之計(jì),一旦而失之,軍敗鄗下,身死泜上。今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說閼與,一舉而下井陘,不終朝破趙二十萬眾,誅成安君。名聞海內(nèi),威震天下,農(nóng)夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者。若此,將軍之所長也。然而眾勞卒罷,其實(shí)難用。今將軍欲舉倦罷之兵,頓之燕堅(jiān)城之下,欲戰(zhàn)恐久力不能拔,情見勢屈,曠日糧竭,而弱燕不服,齊必距境以自彊也。燕齊相持而不下,則劉項(xiàng)之權(quán)未有所分也。若此者,將軍所短也。臣愚,竊以為亦過矣。故善用兵者不以短擊長,而以長擊短。”韓信曰:“然則何由?”廣武君對(duì)曰:“方今為將軍計(jì),莫如案甲休兵,鎮(zhèn)趙撫其孤,百里之內(nèi),牛酒日至,以饗士大夫醳兵,北首燕路,而后遣辯士奉咫尺之書,暴其所長于燕,燕必不敢不聽從。燕已從,使喧言者東告齊,齊必從風(fēng)而服,雖有智者,亦不知為齊計(jì)矣。如是,則天下事皆可圖也。兵固有先聲而后實(shí)者,此之謂也。”韓信曰:“善。”從其策,發(fā)使使燕,燕從風(fēng)而靡。乃遣使報(bào)漢,因請(qǐng)立張耳為趙王,以鎮(zhèn)撫其國。漢王許之,乃立張耳為趙王。
楚數(shù)使奇兵渡河擊趙,趙王耳、韓信往來救趙,因行定趙城邑,發(fā)兵詣漢。楚方急圍漢王于滎陽,漢王南出,之宛、葉間,得黥布,走入成皋,楚又復(fù)急圍之。六月,漢王出成皋,東渡河,獨(dú)與滕公俱,從張耳軍修武。至,宿傳舍。晨自稱漢使,馳入趙壁。張耳、韓信未起,即其臥內(nèi)上奪其印符,以麾召諸將,易置之。信、耳起,乃知漢王來,大驚。漢王奪兩人軍,即令張耳備守趙地。拜韓信為相國,收趙兵未發(fā)者擊齊。
信引兵東,未渡平原,聞漢王使酈食其已說下齊,韓信欲止。范陽辯士蒯通說信曰:“將軍受詔擊齊,而漢獨(dú)發(fā)間使下齊,寧有詔止將軍乎?何以得毋行也!且酈生一士,伏軾掉三寸之舌,下齊七十馀城,將軍將數(shù)萬眾,歲馀乃下趙五十馀,為將數(shù)歲,反不如一豎儒之功乎?”于是信然之,從其計(jì),遂渡河。齊已聽酈生,即留縱酒,罷備漢守御。信因襲齊歷下軍,遂至臨菑。齊王田廣以酈生賣己,乃亨之,而走高密,使使之楚請(qǐng)救。韓信已定臨菑,遂東追廣至高密西。楚亦使龍且將,號(hào)稱二十萬,救齊。
齊王廣、龍且并軍與信戰(zhàn),未合。人或說龍且曰:“漢兵遠(yuǎn)斗窮戰(zhàn),其鋒不可當(dāng)。齊、楚自居其地戰(zhàn),兵易敗散。不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城,亡城聞其王在,楚來救,必反漢。漢兵二千里客居,齊城皆反之,其勢無所得食,可無戰(zhàn)而降也。”龍且曰:“吾平生知韓信為人,易與耳。且夫救齊不戰(zhàn)而降之,吾何功?今戰(zhàn)而勝之,齊之半可得,何為止!”遂戰(zhàn),與信夾濰水陳。韓信乃夜令人為萬馀囊,滿盛沙,壅水上流,引軍半渡,擊龍且,詳不勝,還走。龍且果喜曰:“固知信怯也。”遂追信渡水。信使人決壅囊,水大至。龍且軍大半不得渡,即急擊,殺龍且。龍且水東軍散走,齊王廣亡去。信遂追北至城陽,皆虜楚卒。
漢四年,遂皆降平齊。使人言漢王曰:“齊偽詐多變,反覆之國也,南邊楚,不為假王以鎮(zhèn)之,其勢不定。原為假王便。”當(dāng)是時(shí),楚方急圍漢王于滎陽,韓信使者至,發(fā)書,漢王大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!”張良、陳平躡漢王足,因附耳語曰:“漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守。不然,變生。”漢王亦悟,因復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”乃遣張良往立信為齊王,征其兵擊楚。
楚已亡龍且,項(xiàng)王恐,使盱眙人武涉往說齊王信曰:“天下共苦秦久矣,相與戮力擊秦。秦已破,計(jì)功割地,分土而王之,以休士卒。今漢王復(fù)興兵而東,侵人之分,奪人之地,已破三秦,引兵出關(guān),收諸侯之兵以東擊楚,其意非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也。且漢王不可必,身居項(xiàng)王掌握中數(shù)矣,項(xiàng)王憐而活之,然得脫,輒倍約,復(fù)擊項(xiàng)王,其不可親信如此。今足下雖自以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。足下所以得須臾至今者,以項(xiàng)王尚存也。當(dāng)今二王之事,權(quán)在足下。足下右投則漢王勝,左投則項(xiàng)王勝。項(xiàng)王今日亡,則次取足下。足下與項(xiàng)王有故,何不反漢與楚連和,參分天下王之?今釋此時(shí),而自必于漢以擊楚,且為智者固若此乎!”韓信謝曰:“臣事項(xiàng)王,官不過郎中,位不過執(zhí)戟,言不聽,畫不用,故倍楚而歸漢。漢王授我上將軍印,予我數(shù)萬眾,解衣衣我,推食食我,言聽計(jì)用,故吾得以至于此。夫人深親信我,我倍之不祥,雖死不易。幸為信謝項(xiàng)王!”
武涉已去,齊人蒯通知天下權(quán)在韓信,欲為奇策而感動(dòng)之,以相人說韓信曰:“仆嘗受相人之術(shù)。”韓信曰:“先生相人何如?”對(duì)曰:“貴賤在于骨法,憂喜在于于容色,成敗在于決斷,以此參之,萬不失一。”韓信曰:“善。先生相寡人何如?”對(duì)曰:“原少間。”信曰:“左右去矣。”通曰:“相君之面,不過封侯,又危不安。相君之背,貴乃不可言。”韓信曰:“何謂也?”蒯通曰:“天下初發(fā)難也,俊雄豪桀建號(hào)壹呼,天下之士云合霧集,魚鱗襍鹓,熛至風(fēng)起。當(dāng)此之時(shí),憂在亡秦而已。今楚漢分爭,使天下無罪之人肝膽涂地,父子暴骸骨于中野,不可勝數(shù)。楚人起彭城,轉(zhuǎn)斗逐北,至于滎陽,乘利席卷,威震天下。然兵困于京、索之間,迫西山而不能進(jìn)者,三年于此矣。漢王將數(shù)十萬之眾,距鞏、雒,阻山河之險(xiǎn),一日數(shù)戰(zhàn),無尺寸之功,折北不救,敗滎陽,傷成皋,遂走宛、葉之間,此所謂智勇俱困者也。夫銳氣挫于險(xiǎn)塞,而糧食竭于內(nèi)府,百姓罷極怨望,容容無所倚。以臣料之,其勢非天下之賢圣固不能息天下之禍。當(dāng)今兩主之命縣于足下。足下為漢則漢勝,與楚則楚勝。臣原披腹心,輸肝膽,效愚計(jì),恐足下不能用也。誠能聽臣之計(jì),莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先動(dòng)。夫以足下之賢圣,有甲兵之眾,據(jù)彊齊,從燕、趙,出空虛之地而制其后,因民之欲,西鄉(xiāng)為百姓請(qǐng)命,則天下風(fēng)走而響應(yīng)矣,孰敢不聽!割大弱彊,以立諸侯,諸侯已立,天下服聽而歸德于齊。案齊之故,有膠、泗之地,懷諸侯以德,深拱揖讓,則天下之君王相率而朝于齊矣。蓋聞“天與弗取,反受其咎;時(shí)至不行,反受其殃。原足下孰慮之。”
韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事,吾豈可以鄉(xiāng)利倍義乎!”蒯生曰:“足下自以為善漢王,欲建萬世之業(yè),臣竊以為誤矣。始常山王、成安君為布衣時(shí),相與為刎頸之交,后爭張黡、陳澤之事,二人相怨。常山王背項(xiàng)王,奉項(xiàng)嬰頭而竄,逃歸于漢王。漢王借兵而東下,殺成安君泜水之南,頭足異處,卒為天下笑。此二人相與,天下至驩也。然而卒相禽者,何也?患生于多欲而人心難測也。今足下欲行忠信以交于漢王,必不能固于二君之相與也,而事多大于張黡、陳澤。故臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣。大夫種、范蠡存亡越,霸勾踐,立功成名而身死亡。野獸已盡而獵狗烹。夫以交友言之,則不如張耳之與成安君者也;以忠信言之,則不過大夫種、范蠡之于勾踐也。此二人者,足以觀矣。原足下深慮之。且臣聞?dòng)侣哉鹬髡呱砦#ιw天下者不賞。臣請(qǐng)言大王功略:足下涉西河,虜魏王,禽夏說,引兵下井陘,誅成安君,徇趙,脅燕,定齊,南摧楚人之兵二十萬,東殺龍且,西鄉(xiāng)以報(bào),此所謂功無二于天下,而略不世出者也。今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸楚,楚人不信;歸漢,漢人震恐:足下欲持是安歸乎?夫勢在人臣之位而有震主之威,名高天下,竊為足下危之。”韓信謝曰:“先生且休矣,吾將念之。”
后數(shù)日,蒯通復(fù)說曰:“夫聽者事之候也,計(jì)者事之機(jī)也,聽過計(jì)失而能久安者,鮮矣。聽不失一二者,不可亂以言;計(jì)不失本末者,不可紛以辭。夫隨廝養(yǎng)之役者,失萬乘之權(quán);守儋石之祿者,闕卿相之位。故知者決之?dāng)嘁玻烧呤轮σ玻瑢徍罋又∮?jì),遺天下之大數(shù),智誠知之,決弗敢行者,百事之禍也。故曰‘猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫;騏驥之局躅,不如駑馬之安步;孟賁之狐疑,不如庸夫之必至也;雖有舜禹之智,吟而不言,不如瘖聾之指麾也’。此言貴能行之。夫功者難成而易敗,時(shí)者難得而易失也。時(shí)乎時(shí),不再來。原足下詳察之。”韓信猶豫不忍倍漢,又自以為功多,漢終不奪我齊,遂謝蒯通。蒯通說不聽,已詳狂為巫。
漢王之困固陵,用張良計(jì),召齊王信,遂將兵會(huì)垓下。項(xiàng)羽已破,高祖襲奪齊王軍。漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳。
信至國,召所從食漂母,賜千金。及下鄉(xiāng)南昌亭長,賜百錢,曰:“公,小人也,為德不卒。”召辱己之少年令出胯下者以為楚中尉。告諸將相曰:“此壯士也。方辱我時(shí),我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就于此。”
項(xiàng)王亡將鐘離眛家在伊廬,素與信善。項(xiàng)王死后,亡歸信。漢王怨眛,聞其在楚,詔楚捕眛。信初之國,行縣邑,陳兵出入。漢六年,人有上書告楚王信反。高帝以陳平計(jì),天子巡狩會(huì)諸侯,南方有云夢,發(fā)使告諸侯會(huì)陳:“吾將游云夢。”實(shí)欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發(fā)兵反,自度無罪,欲謁上,恐見禽。人或說信曰:“斬眛謁上,上必喜,無患。”信見眛計(jì)事,眛曰:“漢所以不擊取楚,以眛在公所。若欲捕我以自媚于漢,吾今日死,公亦隨手亡矣。”乃罵信曰:“公非長者!”卒自剄。信持其首,謁高祖于陳。上令武士縛信,載后車。信曰:“果若人言,‘狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。’天下已定,我固當(dāng)亨!”上曰:“人告公反。”遂械系信。至雒陽,赦信罪,以為淮陰侯。
信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。信嘗過樊將軍噲,噲跪拜送迎,言稱臣,曰:“大王乃肯臨臣!”信出門,笑曰:“生乃與噲等為伍!”上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
陳豨拜為鉅鹿守,辭于淮陰侯。淮陰侯挈其手,辟左右與之步于庭,仰天嘆曰:“子可與言乎?欲與子有言也。”豨曰:“唯將軍令之。”淮陰侯曰:“公之所居,天下精兵處也;而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起,天下可圖也。”陳豨素知其能也,信之,曰:“謹(jǐn)奉教!”漢十年,陳豨果反。上自將而往,信病不從。陰使人至豨所,曰:“第舉兵,吾從此助公。”信乃謀與家臣夜詐詔赦諸官徒奴,欲發(fā)以襲呂后、太子。部署已定,待豨報(bào)。其舍人得罪于信,信囚,欲殺之。舍人弟上變,告信欲反狀于呂后。呂后欲召,恐其黨不就,乃與蕭相國謀,詐令人從上所來,言豨已得死,列侯群臣皆賀。相國紿信曰:“雖疾,彊入賀。”信入,呂后使武士縛信,斬之長樂鐘室。信方斬,曰:“吾悔不用蒯通之計(jì),乃為兒女子所詐,豈非天哉!”遂夷信三族。
高祖已從豨軍來,至,見信死,且喜且憐之,問:“信死亦何言?”呂后曰:“信言恨不用蒯通計(jì)。”高祖曰:“是齊辯士也。”乃詔齊捕蒯通。蒯通至,上曰:“若教淮陰侯反乎?”對(duì)曰:“然,臣固教之。豎子不用臣之策,故令自夷于此。如彼豎子用臣之計(jì),陛下安得而夷之乎!”上怒曰:“亨之。”通曰:“嗟乎,冤哉亨也!”上曰:“若教韓信反,何冤?”對(duì)曰:“秦之綱絕而維弛,山東大擾,異姓并起,英俊烏集。秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。跖之狗吠堯,堯非不仁,狗固吠非其主。當(dāng)是時(shí),臣唯獨(dú)知韓信,非知陛下也。且天下銳精持鋒欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳。又可盡亨之邪?”高帝曰:“置之。”乃釋通之罪。
太史公曰:吾如淮陰,淮陰人為余言,韓信雖為布衣時(shí),其志與眾異。其母死,貧無以葬,然乃行營高敞地,令其旁可置萬家。余視其母冢,良然。假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集(同輯),乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!
翻譯。
淮陰侯韓信,是淮陰人。當(dāng)初為平民百姓時(shí),貧窮,沒有出眾的德行,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經(jīng)常寄居在別人家吃閑飯,人們大多厭惡他。曾經(jīng)多次前往下鄉(xiāng)南昌亭亭長處吃閑飯,接連數(shù)月,亭長的妻子嫌惡他,于是清晨做飯飽食一頓。開飯的時(shí)候,韓信去了,卻不給他準(zhǔn)備飯食。韓信也明白他們的用意。一怒之下,最終離去不再回來。
韓信在城下釣魚,有幾位老大娘漂洗滌絲棉,其中一位大娘看見韓信餓了,就給韓信吃飯。幾十天都如此,直到漂洗完畢。韓信很高興,對(duì)那位大娘說:“我一定會(huì)有重重地報(bào)答您的時(shí)候。”大娘生氣地說:“大丈夫不能養(yǎng)活自己,我是可憐你這位公子才給你飯吃,難道是希望你報(bào)答嗎?”
淮陰屠戶中有個(gè)年輕人欺侮韓信說:“你雖然長的高大,喜歡帶刀佩劍,其實(shí)是個(gè)膽小鬼罷了。”又當(dāng)眾侮辱他說:“你能殺死我,就拿劍刺我;如果殺不死,就從我胯下爬過去。”于是韓信用眼睛盯著他很久,低下身去,趴在地上,從他的兩腿之間爬了過去。滿街的人都笑話韓信,認(rèn)為他膽小。
等到項(xiàng)梁率領(lǐng)抗秦義軍渡過淮河向西進(jìn)軍的時(shí)候,韓信帶了寶劍去投奔他,留在他的部下,一直默默無聞。項(xiàng)梁失敗后,改歸項(xiàng)羽,項(xiàng)羽認(rèn)命他做郎中。他好幾次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,都沒有被采納。劉邦率軍進(jìn)入蜀地時(shí),韓信脫離楚軍去投奔他,當(dāng)了一名接待來客的小官。有一次,韓信犯了案,被判了死刑,和他同案的十三個(gè)人都挨次被殺了,輪到殺他的時(shí)候,他抬起頭來,正好看到滕公,就說:“漢王不打算得天下嗎?為什么殺掉壯士?”滕公聽他的口氣不凡,見他的狀貌威武,就放了他不殺。同他談話,更加佩服得了不得,便把他推薦給漢王。漢王派他做管理糧餉的治粟都尉,還是不認(rèn)為他是個(gè)奇才。
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去,因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的軍官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。
隔了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王一邊生氣一邊歡喜,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來的是誰?”蕭何說:“韓信啊。”漢王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官是容易得到的,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就沒有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了。”漢王說:“我也打算回東方去呀,哪里能夠老悶在這個(gè)鬼地方呢?”蕭何說:“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來;假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的。”漢王說:“我看你的面子,派他做個(gè)將軍吧。”蕭何說:“即使讓他做將軍,韓信也一定不肯留下來的。”漢王說:“那么,讓他做大將。”蕭何說:“太好了。”當(dāng)下漢王就想叫韓信來拜將。蕭何說:“大王一向傲慢無禮,如果任命一位大將,就象是呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就是韓信離去的原因。大王如果誠心拜他做大將,就該揀個(gè)好日子,自己事先齋戒,搭起一座高壇,按照任命大將的儀式辦理,那才行啊!”漢王答應(yīng)了。那些軍官們聽說了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到舉行儀式的時(shí)候,才知道是韓信,全軍上下都大吃一驚。
任命韓信的儀式結(jié)束后,漢王就座。漢王說:“丞相多次稱道將軍,將軍用什么計(jì)策指教我呢?”韓信謙讓了一番,趁勢問漢王說:“如今向東爭奪天下,難道敵人不是項(xiàng)王嗎?”漢王說:“是。”韓信說:“大王自己估計(jì)在勇敢、強(qiáng)悍、仁厚、兵力方面與項(xiàng)王相比,誰強(qiáng)?”漢王沉默了好長時(shí)間,說:“不如項(xiàng)王。”韓信拜了兩拜,贊成地說:“我也認(rèn)為大王比不上他呀。然而,我曾經(jīng)侍奉過他,請(qǐng)讓我說說項(xiàng)王的為人吧。項(xiàng)王震怒咆哮時(shí),嚇得千百人不敢稍動(dòng),但不能放手任用有才能的將領(lǐng),這只不過是匹夫之勇罷了。項(xiàng)王待人恭敬慈愛,言語溫和,有生病的人,心疼的流淚,將自己的飲食分給他,等到有的人立下戰(zhàn)功,該加封進(jìn)爵時(shí),把刻好的大印放在手里玩磨的失去了棱角,舍不得給人,這就是所說的婦人的仁慈啊。項(xiàng)王即使是稱霸天下,使諸侯臣服,但他放棄了關(guān)中的有利地形,而建都彭城。又違背了義帝的約定,將自己的親信分封為王,諸侯們憤憤不平。諸侯們看到項(xiàng)王把義帝遷移到江南僻遠(yuǎn)的地方,也都回去驅(qū)逐自己的國君,占據(jù)了好的地方自立為王。項(xiàng)王軍隊(duì)所經(jīng)過的地方,沒有不橫遭摧殘毀滅的,天下的人大都怨恨,百姓不愿歸附,只不過迫于威勢,勉強(qiáng)服從罷了。雖然名義上是霸主,實(shí)際上卻失去了天下的民心。所以說他的優(yōu)勢很容易轉(zhuǎn)化為劣勢。如今大王果真能夠與他反其道而行:任用天下英勇善戰(zhàn)的人才,有什么不可以被誅滅的呢?用天下的城邑分封給有功之臣,有什么人不心服口服呢?以正義之師,順從將士東歸的心愿,有什么樣的敵人不能擊潰呢?況且項(xiàng)羽分封的三個(gè)王,原來都是秦朝的將領(lǐng),率領(lǐng)秦地的子弟打了好幾年仗,被殺死和逃跑的多到?jīng)]法計(jì)算,又欺騙他們的部下向諸侯投降。到達(dá)新安,項(xiàng)王狡詐地活埋了已投降的秦軍二十多萬人,唯獨(dú)章邯、司馬欣和董翳得以留存,秦地的父老兄弟把這三個(gè)人恨入骨髓。而今項(xiàng)羽憑恃著威勢,強(qiáng)行封立這三個(gè)人為王,秦地的百姓沒有誰愛戴他們。而大王進(jìn)入武關(guān),秋毫無犯,廢除了秦朝的苛酷法令,與秦地百姓約法三章,秦地百姓沒有不想要大王在秦地做王的。根據(jù)諸侯的成約,大王理當(dāng)在關(guān)中做王,關(guān)中的百姓都知道這件事,大王失掉了應(yīng)得的爵位進(jìn)入漢中,秦地百姓沒有不遺憾的。如今大王發(fā)動(dòng)軍隊(duì)向東挺進(jìn),只要一道文書三秦封地就可以平定了。”于是漢王特別高興,自認(rèn)為得到韓信太晚了。就聽從韓信的謀劃,部署各路將領(lǐng)攻擊的目標(biāo)。
八月,漢王出兵經(jīng)過陳倉向東挺進(jìn),平定了三秦。漢二年(前205),兵出函谷關(guān),收服了魏王、河南王,韓王、殷王也相繼投降。漢王又聯(lián)合齊王、趙王共同攻擊楚軍。四月,到彭城,漢軍兵敗,潰散而回。韓信又收集潰散的人馬與漢王在滎陽會(huì)合,在京縣、索亭之間又摧垮楚軍。因此楚軍始終不能西進(jìn)。
漢軍在彭城敗退之后,塞王司馬欣、翟王董翳叛漢降楚,齊國和趙國也背叛漢王跟楚國和解。六月,魏王豹以探望老母疾病為由請(qǐng)假回鄉(xiāng),一到封國,立即切斷黃河渡口臨晉關(guān)的交通要道,反叛漢王,與楚軍訂約講和。漢王派酈生游說魏豹,沒有成功。這年八月,漢王任命韓信為左丞相,攻打魏王豹。魏王把主力部隊(duì)駐扎在蒲坂,堵塞了黃河渡口臨晉關(guān)。韓信就增設(shè)疑兵,故意排列開戰(zhàn)船,假裝要在臨晉渡河,而隱蔽的部隊(duì)卻從夏陽用木制的盆甕浮水渡河,偷襲安邑。魏王豹驚慌失措,帶領(lǐng)軍隊(duì)迎擊韓信,韓信就俘虜了魏豹,平定了魏地,改置為河?xùn)|郡。漢王派張耳和韓信一起,領(lǐng)兵向東進(jìn)發(fā),向北攻擊趙國和代國。這年閏九月打垮了代國軍隊(duì)。在閼與生擒了夏說。韓信攻克魏國,摧毀代國后,漢王就立刻派人調(diào)走韓信的精銳部隊(duì),開往滎陽去抵御楚軍。
韓信和張耳率領(lǐng)幾十萬人馬,想要突破井陘口,攻擊趙國。趙王、成安君陳余聽說漢軍將要來襲擊趙國,在井陘口聚集兵力,號(hào)稱二十萬大軍。廣武君李左車向成安君獻(xiàn)計(jì)說:“聽說漢將韓信渡過西河,俘虜魏豹,生擒夏說,新近血洗閼與,如今又以張耳輔助,計(jì)議要奪取趙國。這是乘勝利的銳氣離開本國遠(yuǎn)征,其鋒芒不可阻擋。可是,我聽說千里運(yùn)送糧餉,士兵們就會(huì)面帶饑色,臨時(shí)砍柴割草燒火做飯,軍隊(duì)就不能經(jīng)常吃飽。眼下井陘這條道路,兩輛戰(zhàn)車不能并行,騎兵不能排成行列,行進(jìn)的軍隊(duì)迤邐數(shù)百里,運(yùn)糧草食物的隊(duì)伍勢必遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落到后邊,希望您臨時(shí)撥給我奇兵三萬人,從隱蔽小路攔截他們的糧草,您就深挖戰(zhàn)壕,高筑營壘,使?fàn)I盤變得堅(jiān)固,不與交戰(zhàn)。他們向前不得戰(zhàn)斗,向后無法退卻,我出奇兵截?cái)嗨麄兊暮舐罚顾麄冊(cè)诨囊笆裁礀|西也搶掠不到,用不了十天,兩將的人頭就可送到將軍帳下。希望您仔細(xì)考慮我的計(jì)策。否則,一定會(huì)被他二人俘虜。”成安君,是信奉儒家學(xué)說的刻板書生,經(jīng)常宣稱正義的軍隊(duì)不用欺騙詭計(jì),說:“我聽說兵書上講,兵力十倍于敵人,就可以包圍它,超過敵人一倍就可以交戰(zhàn)。現(xiàn)】在韓信的軍隊(duì)號(hào)稱數(shù)萬,實(shí)際上不過數(shù)千。竟然跋涉千里來襲擊我們,已經(jīng)極其疲憊。如今像這樣回避不出擊,強(qiáng)大的后續(xù)部隊(duì)到來,又怎么對(duì)付呢?諸侯們會(huì)認(rèn)為我膽小,就會(huì)輕易地來攻打我們。”不采納廣武君的計(jì)謀。
韓信派人暗中打探,了解到?jīng)]有采納廣武君的計(jì)謀,回來報(bào)告,韓信大喜,才敢領(lǐng)兵進(jìn)入井陘狹道。離井陘口還有三十里,停下來宿營。半夜傳令出發(fā),挑選了兩千名輕裝騎兵,每人拿一面紅旗,從隱蔽小道上山,在山上隱蔽著觀察趙國的軍隊(duì)。韓信告誡說:“交戰(zhàn)時(shí),趙軍見我軍敗逃,一定會(huì)傾巢出動(dòng)追趕我軍,你們火速?zèng)_進(jìn)趙軍的營壘,拔掉趙軍的旗幟,豎起漢軍的紅旗。”又讓副將傳達(dá)開飯的命令。說:“今天打垮了趙軍正式會(huì)餐”。將領(lǐng)們都不相信,假意回答道:“好。”韓信對(duì)手下軍官說:“趙軍已先占據(jù)了有利地形筑造了營壘,他們看不到我們大將旗幟、儀仗,就不肯攻擊我軍的先頭部隊(duì),怕我們到了險(xiǎn)要的地方退回去。”韓信就派出萬人為先頭部隊(duì),出了井陘口,背靠河水?dāng)[開戰(zhàn)斗隊(duì)列。趙軍遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見,大笑不止。天剛蒙蒙亮,韓信設(shè)置起大將的旗幟和儀仗,大吹大擂地開出井陘口。趙軍打開營壘攻擊漢軍,激戰(zhàn)了很長時(shí)間。這時(shí),韓信張耳假裝拋旗棄鼓,逃回河邊的陣地。河邊陣地的部隊(duì)打開營門放他們進(jìn)去。然后再和趙軍激戰(zhàn)。趙軍果然傾巢出動(dòng),爭奪漢軍的旗鼓、追逐韓信、張耳。韓信、耳新已進(jìn)入河邊陣地。全軍殊死奮戰(zhàn),趙軍無法把他們打敗。韓信預(yù)先派出去的兩千輕騎兵,等到趙軍傾巢出動(dòng)去追逐戰(zhàn)利品的時(shí)候,就火速?zèng)_進(jìn)趙軍空虛的營壘,把趙軍的旗幟全部拔掉,豎立起漢軍的兩千面紅旗。這時(shí),趙軍已不能取勝,又不能俘獲韓信等人,想要退回營壘,營壘插滿了漢軍的紅旗,大為震驚,以為漢軍已經(jīng)全部俘獲了趙王的將領(lǐng),于是軍隊(duì)大亂,紛紛落荒潛逃,趙將即使誅殺逃兵,也不能禁止。于是漢兵前后夾擊,徹底摧垮了趙軍,俘虜了大批人馬,殺死成安君,生擒趙王。
韓信傳令全軍,不要?dú)⒑V武君,有能活捉他的賞給千金。于是就有人捆著廣武君送到軍營,韓信親自給他解開繩索,請(qǐng)他面向東坐,自己面向西對(duì)坐著,按照對(duì)待老師那樣對(duì)待他。
眾將獻(xiàn)上首級(jí)和俘虜,結(jié)束后,都向韓信祝賀,趁機(jī)向韓信說:“兵法上說:‘行軍布陣應(yīng)該右邊和背后靠山,前邊和左邊臨水’。這次將軍反而令我們背水列陣,說‘打垮了趙軍正式會(huì)餐’,我等并不信服,然而竟真取得了勝利,這是什么戰(zhàn)術(shù)啊?”韓信回答說:“這也在兵法上,只是諸位不了解罷了。兵法上不是說‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’嗎?況且我平素沒有得到機(jī)會(huì)訓(xùn)練諸位將士,這就是所說的‘趕著街市上的百姓去打仗’,按照這種形勢下不把將士們置之死地,使人人為保全自己而戰(zhàn)不可;如果給他們留有生路,就都跑了,難道還能得到他們的支持用他們嗎?”將領(lǐng)們都佩服地說:“好。將軍的謀略不是我們所能趕得上的呀。”
于是韓信問廣武君說:“我要向北攻打燕國,向東討伐齊國,怎么辦才能成功呢?”廣武君推辭說:“我聽說‘打了敗仗的將領(lǐng),沒資格談?wù)撚赂遥隽藝拇蠓驔]有資格謀劃國家的生存’。而今我是兵敗國亡的俘虜,有什么資格計(jì)議大事呢?”韓信說:“我聽說,百里奚在虞國而虞國滅亡了,在秦國而秦國卻能稱霸,這并不是因?yàn)樗谟輫薮溃搅饲貒吐斆髁耍谟趪斡貌蝗斡盟杉{不采納他的意見。果真讓成安君采納了你的計(jì)謀,像我韓信也早被生擒了。因?yàn)闆]采納您的計(jì)謀,所以我才能夠侍奉您啊。”韓信堅(jiān)決請(qǐng)教說:“我傾心聽從你的計(jì)謀,希望您不要推辭。”廣武君說:“我聽說,‘智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得’。所以俗話說:‘狂人的話,圣人也可以選擇’。只恐怕我的計(jì)謀不足以采用,但我愿獻(xiàn)愚誠,忠心效力。成安君本來有百戰(zhàn)百勝的計(jì)謀,然而一旦失掉它,軍隊(duì)在鄗城之下戰(zhàn)敗,自己在泜水之上亡身。而今將軍橫渡西河,俘虜魏王,在閼與生擒夏說,一舉攻克井陘,不到一早晨的時(shí)間就打垮了趙軍二十萬,誅殺了成安君。名聲傳揚(yáng)四海,聲威震動(dòng)天下,農(nóng)民們預(yù)感到兵災(zāi)臨頭,沒有不放下農(nóng)具,停止耕作,穿好的,吃好的,打發(fā)日子,專心傾聽?wèi)?zhàn)爭的消息,等待死亡的來臨。像這些,都是將軍在策略上的長處。然而,眼下百姓勞苦,士卒疲憊,很難用以作戰(zhàn)。如果將軍發(fā)動(dòng)疲憊的軍隊(duì),停留在燕國堅(jiān)固的城池之下,要戰(zhàn)恐怕時(shí)間過長,力量不足不能攻克。實(shí)情暴露,威勢就會(huì)減弱,曠日持久,糧食耗盡,而弱小的燕國不肯降服,齊國一定會(huì)拒守邊境,以圖自強(qiáng)。燕、齊兩國堅(jiān)持不肯降服,那么,劉項(xiàng)雙方的勝負(fù)就不能斷定。像這樣,就是將軍戰(zhàn)略上的短處。我的見識(shí)淺薄,但我私下認(rèn)為攻燕伐齊是失策啊。所以,善于帶兵打仗的人不拿自己的短處攻擊敵人的長處,而是拿自己的長處去攻擊敵人的短處。”韓信說:“雖然如此,那么應(yīng)該怎么辦呢?”廣武君回答說:“如今為將軍打算,不如按兵不動(dòng),安定趙國的社會(huì)秩序,撫恤陣亡將士的遺孤。方圓百里之內(nèi),每天送來的牛肉美酒,用以犒勞將士。擺出向北進(jìn)攻燕國的姿態(tài),而后派出說客,拿著書信,在燕國顯示自己戰(zhàn)略上的長處,燕國必不敢不聽從。燕國順從之后,再派說客往東勸降齊國。齊國就會(huì)聞風(fēng)而降服。即使有聰明睿智的人,也不知該怎樣替齊國謀劃了。如果這樣,那么,奪取天下的大事都可以謀求了。用兵本來就有先虛張聲勢,而后采取實(shí)際行動(dòng)的,我說的就是這種情況。”韓信說:“好。”聽從了他的計(jì)策。派遣使者出使燕國,燕國聽到消息果然立刻降服。于是派人報(bào)告漢王,并請(qǐng)求立張耳為趙王,用以鎮(zhèn)撫趙國。漢王答應(yīng)了他的請(qǐng)求,就封張耳為趙王。
楚國多次派出奇兵渡過黃河攻擊趙國。趙國張耳和韓信往來救援,在行軍中安定趙國的城邑,調(diào)兵支援漢王。楚軍正把漢王緊緊地圍困在滎陽,漢王從南面突圍,到宛縣、葉縣一帶,接納了黥布,奔入成皋,楚軍又急忙包圍了成皋。六月間,漢王逃出成皋,向東渡過黃河,只有滕公相隨,去張耳軍隊(duì)在修武的駐地。一到,就住進(jìn)客館里。第二天早晨,他自稱是漢王的使臣,騎馬奔入趙軍的營壘。韓信、張耳還沒有起床,漢王就在他們的臥室里奪取了他們的印信和兵符,用軍旗召集眾將,更換了他們的職務(wù)。韓信、張耳起床后,才知道漢王來了,大為震驚。漢王奪取了他二人統(tǒng)率的軍隊(duì),命令張耳防守趙地,任命韓信為國相,讓他收集趙國還沒有發(fā)往滎陽的部隊(duì),去攻打齊國。
韓信領(lǐng)兵向東進(jìn)發(fā),還沒渡過平原津,聽說漢王派酈食其已經(jīng)說服齊王歸順了。韓信打算停止進(jìn)軍。范陽說客蒯通規(guī)勸韓信說:“將軍是奉詔攻打齊國,漢王只不過暗中派遣一個(gè)密使游說齊國投降,難道有詔令停止將軍進(jìn)攻嗎?為什么不進(jìn)軍呢?況且酈生不過是個(gè)讀書人,坐著車子,鼓動(dòng)三寸之舌,就收服齊國七十多座城邑。將軍率領(lǐng)數(shù)萬大軍,一年多的時(shí)間才攻克趙國五十多座城邑。為將多年,反不如一個(gè)讀書小子的功勞嗎?”于是韓信認(rèn)為他說得對(duì),聽從他的計(jì)策,就率軍渡過黃河。齊王聽從酈生的規(guī)勸以后,挽留酈生開懷暢飲,撤除了防備漢軍的設(shè)施。韓信乘機(jī)突襲齊國屬下的軍隊(duì),很快就打到國都臨菑。齊王田廣認(rèn)為被酈生出賣了,就把他煮死,而后逃往高密,派出使者前往楚國求救。韓信平定臨菑以后,就向東追趕田廣,一直追到高密城西。楚國也派龍且率領(lǐng)兵馬,號(hào)稱二十萬,前來救援齊國。
齊王田廣和司馬龍且兩支部隊(duì)合兵一起與韓信作戰(zhàn),還沒交鋒,有人規(guī)勸龍且說:“漢軍遠(yuǎn)離國土,拼死作戰(zhàn),其鋒芒銳不可擋。齊楚兩軍在本鄉(xiāng)本土作戰(zhàn),士兵容易逃散。不如深溝高壘,堅(jiān)守不出。讓齊王派他親信大臣,去安撫已經(jīng)淪陷的城邑,這些城邑的官吏和百姓知道他們的國王還在,楚軍又來援救,一定會(huì)反叛漢軍。漢軍客居兩千里之外,齊國城邑的人都紛紛起來反叛他們,那勢必得不到糧食,這就可以迫使他們不戰(zhàn)而降。”龍且說:“我一向了解韓信的為人,容易對(duì)付他。而且援救齊國,不戰(zhàn)而使韓信投降,我還有什么功勞?如今戰(zhàn)勝他,齊國一半土地可以分封給我,為什么不打?”于是決定開戰(zhàn),與韓信隔著濰水?dāng)[開陣勢。韓信下令連夜趕做一萬多口袋,裝滿沙土,堵住濰水上游,帶領(lǐng)一半軍隊(duì)渡過河去,攻擊龍且,假裝戰(zhàn)敗,往回跑。龍且果然高興地說:“本來我就知道韓信膽小害怕。”于是就渡過濰水追趕韓信。韓信下令挖開堵塞濰水的沙袋,河水洶涌而來,龍且的軍隊(duì)一多半還沒渡過河去,韓信立即回師猛烈反擊,殺死了龍且。龍且在濰水東岸尚未渡河的部隊(duì),見勢四散逃跑,齊王田廣也逃跑了。韓信追趕敗兵直到城陽,把楚軍士兵全部俘虜了。
漢四年(前203),韓信降服且平定了整個(gè)齊國。派人向漢王上書,說:“齊國狡詐多變,反復(fù)無常,南面的邊境與楚國交界,不設(shè)立一個(gè)暫時(shí)代理的王來鎮(zhèn)撫,局勢一定不能穩(wěn)定。為有利于當(dāng)前的局勢,希望允許我暫時(shí)代理齊王。”正當(dāng)這時(shí),楚軍在滎陽緊緊地圍困著漢王,韓信的使者到了,漢王打開書信一看,勃然大怒,罵道:“我在這兒被圍困,日夜盼著你來幫助我,你卻想自立為王!”張良、陳平暗中踩漢王的腳,湊近漢王的耳朵說:“目前漢軍處境不利,怎么能禁止韓信稱王呢?不如趁機(jī)冊(cè)立他為王,很好地待他,讓他自己鎮(zhèn)守齊國。不然可能發(fā)生變亂。”漢王醒悟,又故意罵道:“大丈夫平定了諸侯,就做真王罷了,何必做個(gè)暫時(shí)代理的王呢?”就派遣張良前往,冊(cè)立韓信為齊王,征調(diào)他的軍隊(duì)攻打楚軍。
楚軍失去龍且后,項(xiàng)王害怕了,派盱眙人武涉前往規(guī)勸齊王韓信說:“天下人對(duì)秦朝的統(tǒng)治痛恨已久了,大家才合力攻打它。秦朝破滅后,按照功勞裂土分封,各自為王,以便休兵罷戰(zhàn)。如今漢王又興師東進(jìn),侵犯他人的境界,掠奪他人的封地,已經(jīng)攻破三秦,率領(lǐng)軍隊(duì)開出函谷關(guān),收集各路諸侯的軍隊(duì)向東進(jìn)擊楚國,他的意圖是不吞并整個(gè)天下,不肯罷休,他貪心不足到這步田地,太過份了。況且漢王不可信任,自身落到項(xiàng)王的掌握之中多次了,是項(xiàng)王的憐憫使他活下來,然而一經(jīng)脫身,就背棄盟約,再次進(jìn)攻項(xiàng)王。他是這樣地不可親近,不可信任。如今您即使自認(rèn)為和漢王交情深厚,替他竭盡全力作戰(zhàn),最終還得被他所擒。您所以能夠延續(xù)到今天,是因?yàn)轫?xiàng)王還存在啊。當(dāng)前劉、項(xiàng)爭奪天下的勝敗,舉足輕重的是您。您向右邊站,那么漢王勝,您向左邊站,那么項(xiàng)王勝。假若項(xiàng)王今天被消滅,下一個(gè)就該消滅您了。您和項(xiàng)王有舊交情,為什么不反漢與楚聯(lián)和,三分天下自立為王呢?如今,放過這個(gè)時(shí)機(jī),必然要站到漢王一邊攻打項(xiàng)王,一個(gè)聰明睿智的人,難道應(yīng)該這樣做嗎?”韓信辭謝說:“我侍奉項(xiàng)王,官不過郎中,職位不過是個(gè)持戟的衛(wèi)士,言不聽,計(jì)不用,所以我背楚歸漢。漢王授予我上將軍的印信,給我?guī)兹f人馬,脫下他身上的衣服給我穿,把好食物讓給我吃,言聽計(jì)用,所以我才能夠到今天這個(gè)樣子。人家對(duì)我親近、信賴,我背叛他不吉祥,即使到死也不變心。希望您替我辭謝項(xiàng)王的盛情!”
武涉走后,齊國人蒯通知道天下勝負(fù)的關(guān)鍵在于韓信,想出奇計(jì)打動(dòng)他,就用看相的身份規(guī)勸韓信,說:“我曾經(jīng)學(xué)過看相技藝。”韓信說:“先生給人看相用什么方法?”蒯通回答說:“人的高貴卑賤在于骨骼,憂愁、喜悅在于面色,成功失敗在于決斷。用這三項(xiàng)驗(yàn)證人相萬無一失。”韓信說:“好,先生看看我的相怎么樣?”蒯通回答說:“希望隨從人員暫時(shí)回避一下。”韓信說:“周圍的人離開吧。”蒯通說:“看您的面相,只不過封侯,而且還有危險(xiǎn)不安全。看您的背相,顯貴而不可言。”韓信說:“這話是什么意思呢?”蒯通說:“當(dāng)初,天下舉兵起事的時(shí)候,英雄豪杰紛紛建立名號(hào),一聲呼喊,天下有志之士像云霧那樣聚集,像魚鱗那樣雜沓,如同火焰迸飛,狂風(fēng)驟起。正當(dāng)這時(shí),關(guān)心的只是滅亡秦朝罷了。而今,楚漢分爭,使天下無辜的百姓肝膽涂地,父子的尸骨暴露在荒郊野外,數(shù)不勝數(shù)。楚國人從彭城起事,轉(zhuǎn)戰(zhàn)四方,追逐敗兵,直到滎陽,乘著勝利,像卷席子一樣向前挺進(jìn),聲勢震動(dòng)天下。然后軍隊(duì)被困在京、索之間,被阻于成皋以西的山岳地帶不能再前進(jìn),已經(jīng)三年了。漢王統(tǒng)領(lǐng)幾十萬人馬在鞏縣、洛陽一帶抗拒楚軍,憑借著山河的險(xiǎn)要,雖然一日數(shù)戰(zhàn),卻無尺寸之功,以至遭受挫折失敗,幾乎不能自救。在滎陽戰(zhàn)敗,在成皋受傷,于是逃到宛、葉兩縣之間,這就是所說的智盡勇乏了。
將士的銳氣長期困頓于險(xiǎn)要關(guān)塞而被挫傷,倉庫的糧食也消耗殆盡,百姓疲勞困苦,怨聲載道,人心動(dòng)蕩,無依無靠。以我估計(jì),這樣的局面不是天下的圣賢就不能平息這場天下的禍亂。當(dāng)今劉、項(xiàng)二王的命運(yùn)都懸掛在您的手里。您協(xié)助漢王,漢王就勝利;協(xié)助楚王,楚王就勝利。我愿意披肝瀝膽,敬獻(xiàn)愚計(jì),只恐怕您不采納啊。果真能聽從我的計(jì)策,不如讓楚、漢雙方都不受損害,同時(shí)存在下去,你和他們?nèi)痔煜拢ψ愣ⅲ纬赡欠N局面,就沒有誰敢輕舉妄動(dòng)。憑借您的賢能圣德,擁有眾多的人馬裝備,占據(jù)強(qiáng)大的齊國,迫使燕、趙屈從,出兵到劉、項(xiàng)兩軍的空虛地帶,牽制他們的后方,順應(yīng)百姓的心愿,向西去制止劉、項(xiàng)分爭,為軍民百姓請(qǐng)求保全生命,那么,天下就會(huì)迅速地群起而響應(yīng),有誰敢不聽從!而后,割取大國的疆土,削弱強(qiáng)國的威勢,用以分封諸侯。諸侯恢復(fù)之后,天下就會(huì)感恩戴德,歸服聽命于齊。穩(wěn)守齊國故有的疆土,據(jù)有膠河、泗水流域,用恩德感召諸侯,恭謹(jǐn)謙讓,那么天下的君王就會(huì)相繼前來朝拜齊國。聽說:‘蒼天賜予的好處不接受反而會(huì)受到懲罰;時(shí)機(jī)到了不采取行動(dòng),反而要遭禍殃’。希望您仔細(xì)地考慮這件事。”
韓信說:“漢王給我的待遇很優(yōu)厚,他的車子給我坐,他的衣裳給我穿,他的食物給我吃。我聽說,坐人家車子的人,要分擔(dān)人家的禍患,穿人家衣裳的人,心里要想著人家的憂患,吃人家食物的人,要為人家的事業(yè)效死,我怎么能夠圖謀私利而背信棄義呢!”蒯通說:“你自認(rèn)為和漢王友好,想建立流傳萬世的功業(yè),我私下認(rèn)為這種想法錯(cuò)了。當(dāng)初常山王、成安君還是平民百姓時(shí),結(jié)成割掉腦袋也不反悔的交情,后來因?yàn)閺堻d、陳澤的事發(fā)生爭執(zhí),使得二人彼此仇恨。常山王背叛項(xiàng)王,摟著脖子抱著頭狼狽逃跑,歸降漢王。漢王借給他軍隊(duì)向東進(jìn)擊,在泜水以南殺死了成安君,身首異處,被天下人恥笑。這兩個(gè)人的交情,可以說是天下最要好的。然而到頭來,都想把對(duì)方置于死地,這是為什么呢?禍患產(chǎn)生于貪得無厭而人心又難以猜測。如今您打算用忠誠、信義與漢王結(jié)交,一定比不上張耳、陳余結(jié)交更鞏固,而你們之間的關(guān)連的事情又比張黡、陳澤的事件重要的多,所以我認(rèn)為您斷定漢王不會(huì)危害自己,也錯(cuò)了。大夫文種、范蠡使瀕臨滅亡的越國保存下來,輔佐勾踐稱霸諸侯,功成名就之后,文種被迫自殺,范蠡被迫逃亡。野獸已經(jīng)打完了,獵犬被烹殺。以交情友誼而論,您和漢王就比不上張耳與成安君了,以忠誠信義而論也就趕不上大夫文種、范蠡與越王勾踐了。從這兩個(gè)事例看,足夠您斷定是非了。希望您深思熟慮地考慮。況且我聽說,勇敢、謀略使君主感到威脅的人,有危險(xiǎn);而功勛卓著冠蓋天下的人得不到賞賜。請(qǐng)讓我說一說大王的功績和謀略吧:您橫渡西河,俘虜趙王,生擒夏說,帶領(lǐng)軍隊(duì)奪取井陘,殺死成安君,攻占了趙國,以聲威鎮(zhèn)服燕國,平定安撫齊國,向南摧毀楚國軍隊(duì)二十萬,向東殺死楚將龍且,西面向漢王捷報(bào),這可以說是功勞天下無二。而計(jì)謀出眾,世上少有。如今您據(jù)有威脅君主的威勢,持有不能封賞的功績,歸附楚國,楚國人不信任;歸附漢國,漢國人震驚恐懼:您帶著這樣大的功績和聲威,那里是您可去的地方呢?身處臣子地位而有著使國君感到威脅的震動(dòng),名望高于天下所有的人,我私下為您感到危險(xiǎn)。”韓信說:“先生暫且說到這兒吧!讓我考慮考慮。”
此后過了數(shù)日,蒯通又對(duì)韓信說:“能夠聽取別人的善意,就能預(yù)見事情發(fā)展變化的征兆,能反復(fù)思考,就能把握成功的關(guān)鍵。聽取意見不能作出正確的判斷,決策失誤而能夠長治久安的人,實(shí)在少有。聽取意見很少判斷失誤的人,就不能用花言巧語去惑亂他;計(jì)謀籌劃周到不本末倒置的人,就不能用花言巧語去擾亂他。甘愿做劈柴喂馬差事的人,就會(huì)失掉爭取萬乘之國權(quán)柄的機(jī)會(huì);安心微薄俸祿的人,就得不到公卿宰相的高位。所以辦事堅(jiān)決是聰明人果斷的表現(xiàn),猶豫不決是辦事情的禍害。專在細(xì)小的事情上用心思,就會(huì)丟掉天下的大事,有判斷是非的智慧,決定后又不敢冒然行動(dòng),這是所有事情的禍根。所以俗話說:“猛虎猶豫不能決斷,不如黃蜂、蝎子用毒刺去螫;駿馬徘徊不前,不如劣馬安然慢步;勇士孟賁狐疑不定,不如凡夫俗子,決心實(shí)干,以求達(dá)到目的;即使有虞舜、夏禹的智慧,閉上嘴巴不講話,不如聾啞人借助打手勢起作用’。這些俗語都說明付諸行動(dòng)是最可寶貴的。所有的事業(yè)都難以成功而容易失敗,時(shí)機(jī)難以抓住而容易失掉。時(shí)機(jī)啊時(shí)機(jī),丟掉了就不會(huì)再來。希望您仔細(xì)地考慮斟酌。”韓信猶豫不決,不忍心背叛漢王,又自認(rèn)為功勛卓著,漢王終究不會(huì)奪去自己的齊國,于是謝絕了蒯通。蒯通的規(guī)勸沒有被采納,就假裝瘋癲做了巫師。
漢王被圍困在固陵時(shí),采用了張良的計(jì)策,征召齊王韓信,于是韓信率領(lǐng)軍隊(duì)在垓下與漢王會(huì)師。項(xiàng)羽被打敗后,高祖用突然襲擊的辦法奪取了齊王的軍權(quán)。漢五年正月,改封齊王韓信為楚王,建都下邳。
韓信到了下邳,召見曾經(jīng)分給他飯吃的那位漂母,賜給她黃金千斤。輪到下鄉(xiāng)南昌亭亭長,賜給百錢,說:“您,是小人,做好事有始無終。”召見曾經(jīng)侮辱過自己、讓自己從他胯下爬過去的年輕人,任用他做了中尉,并告訴將相們說:“這是位壯士。當(dāng)侮辱我的時(shí)候,我難道不能殺死他嗎?殺掉他沒有意義,所以我忍受了一時(shí)的侮辱而成就了今天的功業(yè)。”
項(xiàng)王部下逃亡的將領(lǐng)鐘離昧,家住伊廬,一向與韓信友好。項(xiàng)王死后,他逃出來歸附韓信。漢王怨恨鐘離昧,聽說他在楚國,詔令楚國逮捕鐘離昧。韓信初到楚國,巡行所屬縣邑,進(jìn)進(jìn)出出都帶著武裝衛(wèi)隊(duì)。漢六年,有人上書告發(fā)韓信謀反。高帝采納陳平的計(jì)謀,假托天子外出巡視會(huì)見諸侯,南方有個(gè)云夢澤,派使臣通告各諸侯到陳縣聚會(huì),說:“我要巡視云夢澤。”其實(shí)是要襲擊韓信,韓信卻不知道。高祖將要到楚國時(shí),韓信曾想發(fā)兵反叛,又認(rèn)為自己沒有罪,想朝見高祖,又怕被擒。有人對(duì)韓信說:“殺了鐘離昧去朝見皇上,皇上一定高興,就沒有禍患了。”韓信去見鐘離昧商量。鐘離昧說:“漢王所以不攻打楚國,是因?yàn)槲以谀@里,你想逮捕我取悅漢王,我今天死,你也會(huì)緊跟著死的。”于是罵韓信說:“你不是個(gè)忠厚的人!”終于刎頸身死。韓信拿著他的人頭,到陳縣朝拜高帝。皇上命令武士捆綁了韓信,押在隨行的車上。韓信說:“果真像人們說的‘狡兔死了,出色的獵狗就遭到烹殺;高翔的飛禽光了,優(yōu)良的弓箭收藏起來;敵國破滅,謀臣死亡’。現(xiàn)在天下已經(jīng)平安,我本來應(yīng)當(dāng)遭烹殺!”皇上說:“有人告發(fā)你謀反。”就給韓信帶上了刑具。到了洛陽,赦免了韓信的罪過,改封為淮陰侯。
韓信知道漢王畏忌自己的才能,常常托病不參加朝見和侍行。從此,韓信日夜怨恨卻又希望被重用,在家悶悶不樂,和絳侯、灌嬰處于同等地位感到羞恥。韓信曾經(jīng)拜訪樊噲將軍,樊噲跪拜送迎,自稱臣子。說:“大王怎么竟肯光臨。”韓信出門笑著說:“我這輩子就是和樊噲你這般人同伍的啊!”皇上曾經(jīng)悠閑地和韓信談?wù)摳魑粚④姴拍艿母呦拢J(rèn)為各有長短。皇上問韓信:“像我的才能能統(tǒng)率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統(tǒng)率十萬。”皇上說:“你怎么樣?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什么還被我轄制?”韓信說:“陛下不善于統(tǒng)領(lǐng)士卒而善于領(lǐng)導(dǎo)將領(lǐng),這就是我被陛下轄制的原因。況且陛下是上天賜予的,不是人力能做到的。”
陳豨被任命為鉅鹿郡守,向淮陰侯辭行。淮陰侯拉著他的手避開左右侍從在庭院里漫步,仰望蒼天嘆息說:“您可以聽聽我的知心話嗎?有些心里話想跟您談?wù)劇!标愗g說:“一切聽任將軍吩咐!”淮陰侯說:“您管轄的地區(qū),是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任寵幸的臣子。如果有人告發(fā)說您反叛,陛下一定不會(huì)相信;再次告發(fā),陛下就懷疑了;三次告發(fā),陛下必然大怒而親自率兵前來圍剿。我為您在京城做內(nèi)應(yīng),天下就可以取得了。”陳豨一向知道韓信的雄才大略。深信不疑,說:“我一定聽從您的指教!”漢十年,陳豨果然反叛。皇上親自率領(lǐng)兵馬前往,韓信托病沒有隨從。暗中派人到陳豨處說:“只管起兵,我在這里協(xié)助您。”韓信就和家臣商量,夜里假傳詔書赦免各官府服役的罪犯和奴隸,打算發(fā)動(dòng)他們?nèi)ヒu擊呂后和太子。部署完畢,等待著陳豨的消息。他的一位家臣得罪了韓信,韓信把他囚禁起來,打算殺掉他。他的弟弟上書告變,向呂后告發(fā)了韓信準(zhǔn)備反叛的情況。呂后打算把韓信召來,又怕他不肯就范,就和蕭相國謀劃,令人假說從皇上那兒來,說陳豨已被俘獲處死,列侯群臣都來祝賀。蕭相國欺騙韓信說:“即使有病,也要強(qiáng)打精神進(jìn)宮祝賀吧。”韓信進(jìn)宮,呂后命令武士把韓信捆起來,在長樂宮的鐘室殺掉了。韓信臨斬時(shí)說:“我后悔沒有采納蒯通的計(jì)謀,以至被婦女小子所欺騙,難道不是天意嗎?”于是誅殺了韓信三族。
高祖從平叛陳豨的軍中回到京城,見韓信已死,又高興又憐憫他,問:“韓信臨死時(shí)說過什么話?”呂后說:“韓信說悔恨沒有采納蒯通的計(jì)謀。”高祖說:“那人是齊國的說客。”就詔令齊國捕捉蒯通。蒯通被帶到,皇上說:“你唆使淮陰侯反叛嗎?”回答說:“是。我的確教過他,那小子不采納我的計(jì)策,所以有自取滅亡的下場。假如那小子采納我的計(jì)策,陛下怎能夠滅掉他呢?”皇上生氣地說:“煮了他。”蒯通說:“哎呀,煮死我,冤枉啊!”皇上說:“你唆使韓信造反,有什么冤枉?”蒯通說:“秦朝法度敗壞,政權(quán)瓦解的時(shí)候,崤山以東六國大亂,各路諸侯紛紛起事,一時(shí)天下英雄豪杰像烏鴉一樣聚集。秦朝失去了他的帝位,天下英杰都來搶奪它,于是才智高超,行動(dòng)敏捷的人率先得到它。跖的狗對(duì)著堯狂叫,堯并不是不仁德,只因?yàn)樗皇枪返闹魅恕U?dāng)這時(shí),我只知道有個(gè)韓信,并不知道有陛下。況且天下磨快武器、手執(zhí)利刃想干陛下所干的事業(yè)的人太多了,只是力不從心罷了。您怎么能夠把他們都煮死呢?”高祖說:“放掉他。”就赦免了蒯通的罪過。
太史公說:我到淮陰,淮陰人對(duì)我說,韓信即使是平民百姓時(shí),他的心志就與眾不同。他母親死了,家中貧困沒有用來葬母親的錢,可他還是到處尋找又高又寬敞的墳地,讓墳?zāi)古钥梢园仓萌f戶人家。我看了他母親的墳?zāi)梗拇_如此。假使韓信學(xué)會(huì)謙讓,不夸耀自己的功勞,不自恃自己的才能的話,那就差不多了。他在漢朝的功勛可以和周朝的周公、召公、太公這些人一樣,后世子孫就可以享祭不絕。可是,他沒能致力于這樣做,而天下已經(jīng)安定,竟然圖謀叛亂,被誅滅宗族,不也是應(yīng)該的么。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十
履虎尾對(duì)漢初名將韓信的了解,最初是連環(huán)畫;再大一點(diǎn),讀了蔡?hào)|籓先生的《西漢演義》;再后,就是《史記淮陰侯列傳》。《淮陰侯列傳》是太史公極為成功的人物傳,幾乎每一個(gè)讀者,都會(huì)被韓信的悲慘遭遇所打動(dòng)。《淮陰侯列傳》主要分為兩大部分,一半的篇幅是敘述韓信的事跡----或曰豐功偉績。韓信足智多謀,能征善戰(zhàn),為劉邦打下大半個(gè)天下。在漢初功臣中,無第二人可以比擬,高祖劉邦曰,“連百萬之師,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信”,這也是不容否定的事實(shí)。另一半的篇幅,則用來表明韓信從來就沒有謀反之心,之所以被殺,乃是功高震主。正如韓信自己所說:
“狡兔死,走狗烹;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。天下已定,我固當(dāng)烹。”
最后,太史公乃委婉地為韓信鳴冤叫屈曰:
“假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!”
二百年后,班固著《漢書》,韓信之傳幾乎全抄史記,對(duì)韓信的評(píng)價(jià),與太歷史公無大差異。后世讀《史記》《漢書》的幾乎所有的讀者,無不為韓信的功高不賞,無罪被殺而扼腕嘆息;無不為劉邦的“兔死狗烹,鳥盡弓藏”而憤憤不平。太史公司馬遷自己慘遭腐刑,身世堪傷,寫出來的歷史,也是充滿了悲憤。我讀《史記》,每讀到趙氏孤兒,伍子胥,文種,范蠡,屈原,賈誼,李廣等故事時(shí),總是似見一白發(fā)蒼蒼的老人,在仰天呼喚,真乃字字血,篇篇淚是也。所以,魯迅先生贊嘆《史記》曰,此乃“無韻之離騷,史家的絕唱”也。
以后,我又讀了司馬光的《資治通鑒》。在讀到這段歷史時(shí),卻見到了另外一種意見。《通鑒卷十二》的史評(píng)——臣光曰:
“夫乘時(shí)以徼利者,市井之志也;醻功而報(bào)德者,士君子之心也。信以市井之志利其身,而以士君子之心望于人,不亦難哉!”
讀書至此,自己感覺又進(jìn)入了一個(gè)更深的層次。是啊!司馬溫公說的.,也不是全無道理啊!
不似蕭何,曹參,樊噲,夏侯嬰等人那樣,韓信本不是劉邦的死黨。韓信先投項(xiàng)羽,又來投奔劉邦。韓信這種“朝秦暮楚”的行為,乃是一種政治投機(jī),并不是一心追隨漢王劉邦,建功立業(yè)。韓信初投劉邦時(shí),只得到一個(gè)小官做——“連敖”。有一次,韓信等人犯了法,“坐法當(dāng)斬”。已經(jīng)接連斬了十三人,輪到斬韓信時(shí),韓信仰天大叫:“上不欲就天下乎?何以斬壯士!”韓信臨刑大喊,打動(dòng)了監(jiān)斬官夏侯嬰。夏侯嬰告之劉邦,漢王乃饒其不死,還提升韓信為治粟都尉,此一該殺而未殺也。
韓信犯了死罪,不但不殺,反而升了官。誰知韓信還不滿足,竟然私自逃走,又犯下另一條死罪。丞相蕭何得知,親自去追。劉邦以為蕭何亦背己而逃,如喪左右手。蕭何回來,劉邦且怒且喜。由于蕭何的極力舉薦,劉邦乃拜韓信為大將。劉邦筑壇拜將,“諸將皆喜,人人各自以為得大將,至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚!”此韓信二當(dāng)殺而非但不殺,還得到了“一人之下,萬人之上”的大將軍的地位。
韓信率軍攻齊,未至而得到消息:高陽酒徒酈食其已經(jīng)憑其三寸不爛之舌,說降了七十余城。韓信為爭奪功勞,聽從辯士蒯通的建議,不顧酈食其的生死,乃乘虛而入,偷襲齊國。齊王田廣以為酈生“賣己”,用油鍋烹掉酈食其。酈食其的弟弟酈商,是劉邦的愛將,酈商必恨韓信入骨。而且,韓信如此行為,使劉邦失大信于天下,此三當(dāng)殺也。
劉邦與項(xiàng)羽相持于滎陽,在危急的時(shí)候,接到了韓信從齊國發(fā)來的書信。韓信乘人之危,挾功邀賞,稱:“不為假王以鎮(zhèn)之,其勢不定,愿為假王以鎮(zhèn)之。”漢王大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!”劉邦此時(shí)心中又該做何想?張良,陳平躡漢王足,提醒劉邦,“漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守。不然,生變。”劉邦這才明白過來,復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”于是將計(jì)就計(jì),封韓信為齊王,韓信這才發(fā)兵幫助劉邦。此韓信之四當(dāng)殺也。
項(xiàng)羽在與劉邦定立和約后,便東歸。劉邦背信棄義,引兵追之,并調(diào)韓信,彭越率軍來會(huì),最后一舉消滅項(xiàng)羽。但此二人皆,不聽調(diào)遣。劉邦被項(xiàng)羽一個(gè)回馬槍,殺得大敗。劉邦無奈,只好聽從張良的意見,把“自陳以東傅海”之地,封給齊王韓信;“睢陽以北至谷城”,封給彭越。韓信,彭越得到了好處,這才率軍前來(最后垓下一戰(zhàn),消滅項(xiàng)羽)。此韓信之五當(dāng)殺也。
可見,劉邦固然是“鳥盡弓藏,兔死狗烹”,而韓信也一直是居功邀賞,討價(jià)還價(jià),從來也沒有“士為知己”,“滴水涌泉”之心。劉邦早已有了殺韓信之念頭,只不過沒有能力罷了。司馬溫公曰:“高祖用詐謀禽信于陳,言負(fù)則有之;雖然,信亦有以取之也。始,漢與楚相距滎陽,信滅齊,不還報(bào)而自王;其后漢追楚至固陵,與信期共攻楚而信不至;當(dāng)是之時(shí),高祖固有取信之心矣,顧力不能耳。及天下已定,信復(fù)何恃哉!”
所以,司馬溫公最后引用了司馬遷的原話,反其意而用之,曰:
“假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!”
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十一
“生死一知己,存亡兩婦人。”后人如此評(píng)價(jià)韓信的一生,精辟而獨(dú)到。早就聽聞?dòng)嘘P(guān)韓信的故事,不過那是道聽途說,以及通過影視劇得來的,最近才去翻開了那篇《淮陰侯列傳》,一窺淮陰侯之功過。
韓信之死首先與其性格有關(guān),他很有才,也正因?yàn)橛胁牛庞行┬母邭獍痢顔栱n信自己可統(tǒng)多少兵時(shí),得到的回答卻是“多多益善”。也許他在半開玩笑,也許是對(duì)自己過于自信,可惜他在最不能說這話的人面前說了這話。太史公評(píng)價(jià)其矜功伐能,可謂一針見血。韓信知道劉邦不善統(tǒng)兵卻善御人,他自己知道卻做不到啊!
如果韓信性格收斂,那么他能錦衣玉食地過下去嗎?很難。韓信的軍事才能劉邦是明白的,即使他沒了兵權(quán),軍中仍有許多舊部。連樊噲見了韓信都十分恭敬,其他將領(lǐng)可想而知。大漢家的天下姓劉,有了這種人物在,那“劉”字大纛還能安穩(wěn)地在風(fēng)中飄揚(yáng)嗎?即使韓信性格收斂,他的下場應(yīng)該也可以預(yù)見。功高震主,軍心所歸。可惜伴君如伴虎。
對(duì)于韓信“謀反”一事我覺得值得推敲。
當(dāng)然,對(duì)于太史公治史的態(tài)度,我們不該懷疑。太史公吃的是漢祿,而且經(jīng)過李陵事例后他也看清一些東西。所以即使了解真相,太史公為了完成《史記》,怕也只能讓韓信謀反了。從太史公敘述蒯通事件來分析,他是否想借此讓后人發(fā)現(xiàn)什么呢?也許這正是太史公的高明之處。
韓信的被殺讓我想起了古代的將軍。
中國古代的將軍一般只有兩種下場:要么解甲歸田,安享晚年;要么被以各種理由殺害,最多的是謀反。
宋太祖杯酒釋兵權(quán)的故事仍在宋朝的天空里回蕩,抗金名將岳飛卻被以“莫須有”的罪名害于風(fēng)波亭。有人說這是秦檜干的,但若無皇帝的默許甚至支持,他敢對(duì)一個(gè)手握重兵的將領(lǐng)下手嗎?岳飛太直了,過剛易折。不貪財(cái)不好色,這樣的人想要什么?當(dāng)皇帝的不得不思考了。相反,韓世忠們則聰明得多。廣置田產(chǎn),興修豪宅,與美姬歡樂,這種將領(lǐng)才讓皇帝放心。
古代的將軍是一把無柄之劍。皇帝用權(quán)力為柄,運(yùn)掌此劍。青鋒所指,敵軍聞?dòng)嵍印5吘勾藙o柄,權(quán)力也不一定掌控的了,為了不讓這把無柄之劍到時(shí)傷了自己,他們要么把劍折斷,要么用財(cái)色讓劍生銹。有的將領(lǐng)聰明,用自污的方法,自己生銹,而有的將領(lǐng),卻等著皇帝將其折斷。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十二
履虎尾對(duì)漢初名將韓信的了解,最初是連環(huán)畫;再大一點(diǎn),讀了蔡?hào)|o先生的《西漢演義》;再后,就是《史記淮陰侯列傳》。《淮陰侯列傳》是太史公極為成功的人物傳,幾乎每一個(gè)讀者,都會(huì)被韓信的悲慘遭遇所打動(dòng)。《淮陰侯列傳》主要分為兩大部分,一半的篇幅是敘述韓信的事跡----或曰豐功偉績。韓信足智多謀,能征善戰(zhàn),為劉邦打下大半個(gè)天下。在漢初功臣中,無第二人可以比擬,高祖劉邦曰,“連百萬之師,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信”,這也是不容否定的事實(shí)。另一半的篇幅,則用來表明韓信從來就沒有謀反之心,之所以被殺,乃是功高震主。正如韓信自己所說:
“狡兔死,走狗烹;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。天下已定,我固當(dāng)烹。”
最后,太史公乃委婉地為韓信鳴冤叫屈曰:
“假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!”
二百年后,班固著《漢書》,韓信之傳幾乎全抄史記,對(duì)韓信的評(píng)價(jià),與太歷史公無大差異。后世讀《史記》《漢書》的幾乎所有的讀者,無不為韓信的功高不賞,無罪被殺而扼腕嘆息;無不為劉邦的“兔死狗烹,鳥盡弓藏”而憤憤不平。太史公司馬遷自己慘遭腐刑,身世堪傷,寫出來的歷史,也是充滿了悲憤。我讀《史記》,每讀到趙氏孤兒,伍子胥,文種,范蠡,屈原,賈誼,李廣等故事時(shí),總是似見一白發(fā)蒼蒼的老人,在仰天呼喚,真乃字字血,篇篇淚是也。所以,魯迅先生贊嘆《史記》曰,此乃“無韻之離騷,史家的絕唱”也。
以后,我又讀了司馬光的《資治通鑒》。在讀到這段歷史時(shí),卻見到了另外一種意見。《通鑒卷十二》的史評(píng)--臣光曰:
“夫乘時(shí)以徼利者,市井之志也;~功而報(bào)德者,士君子之心也。信以市井之志利其身,而以士君子之心望于人,不亦難哉!”
讀書至此,自我感覺又進(jìn)入了一個(gè)更深的層次。是啊!司馬溫公說的,也不是全無道理啊!
不似蕭何,曹參,樊噲,夏侯嬰等人那樣,韓信本不是劉邦的死黨。韓信先投項(xiàng)羽,又來投奔劉邦。韓信這種“朝秦暮楚”的行為,乃是一種政治投機(jī),并不是一心追隨漢王劉邦,建功立業(yè)。韓信初投劉邦時(shí),只得到一個(gè)小官做--“連敖”。有一次,韓信等人犯了法,“坐法當(dāng)斬”。已經(jīng)接連斬了十三人,輪到斬韓信時(shí),韓信仰天大叫:“上不欲就天下乎?何以斬壯士!”韓信臨刑大喊,打動(dòng)了監(jiān)斬官夏侯嬰。夏侯嬰告之劉邦,漢王乃饒其不死,還提升韓信為治粟都尉,此一該殺而未殺也。
韓信犯了死罪,不但不殺,反而升了官。誰知韓信還不滿足,竟然私自逃走,又犯下另一條死罪。丞相蕭何得知,親自去追。劉邦以為蕭何亦背己而逃,如喪左右手。蕭何回來,劉邦且怒且喜。由于蕭何的極力舉薦,劉邦乃拜韓信為大將。劉邦筑壇拜將,“諸將皆喜,人人各自以為得大將,至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚!”此韓信二當(dāng)殺而非但不殺,還得到了“一人之下,萬人之上”的大將軍的地位。
韓信率軍攻齊,未至而得到消息:高陽酒徒酈食其已經(jīng)憑其三寸不爛之舌,說降了七十余城。韓信為爭奪功勞,聽從辯士蒯通的建議,不顧酈食其的生死,乃乘虛而入,偷襲齊國。齊王田廣以為酈生“賣己”,用油鍋烹掉酈食其。酈食其的弟弟酈商,是劉邦的愛將,酈商必恨韓信入骨。而且,韓信如此行為,使劉邦失大信于天下,此三當(dāng)殺也。
劉邦與項(xiàng)羽相持于滎陽,在危急的時(shí)候,接到了韓信從齊國發(fā)來的書信。韓信乘人之危,挾功邀賞,稱:“不為假王以鎮(zhèn)之,其勢不定,愿為假王以鎮(zhèn)之。”漢王大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!”劉邦此時(shí)心中又該做何想?張良,陳平躡漢王足,提醒劉邦,“漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守。不然,生變。”劉邦這才明白過來,復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”于是將計(jì)就計(jì),封韓信為齊王,韓信這才發(fā)兵幫助劉邦。此韓信之四當(dāng)殺也。
項(xiàng)羽在與劉邦定立和約后,便東歸。劉邦背信棄義,引兵追之,并調(diào)韓信,彭越率軍來會(huì),最后一舉消滅項(xiàng)羽。但此二人皆,不聽調(diào)遣。劉邦被項(xiàng)羽一個(gè)回馬槍,殺得大敗。劉邦無奈,只好聽從張良的意見,把“自陳以東傅海”之地,封給齊王韓信;“睢陽以北至谷城”,封給彭越。韓信,彭越得到了好處,這才率軍前來(最后垓下一戰(zhàn),消滅項(xiàng)羽)。此韓信之五當(dāng)殺也。
可見,劉邦固然是“鳥盡弓藏,兔死狗烹”,而韓信也一直是居功邀賞,討價(jià)還價(jià),從來也沒有“士為知己”,“滴水涌泉”之心。劉邦早已有了殺韓信之念頭,只不過沒有能力罷了。司馬溫公曰:“高祖用詐謀禽信于陳,言負(fù)則有之;雖然,信亦有以取之也。始,漢與楚相距滎陽,信滅齊,不還報(bào)而自王;其后漢追楚至固陵,與信期共攻楚而信不至;當(dāng)是之時(shí),高祖固有取信之心矣,顧力不能耳。及天下已定,信復(fù)何恃哉!”
所以,司馬溫公最后引用了司馬遷的原話,反其意而用之,曰:
“假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!”
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十三
《史記》七十二列傳,故事性較強(qiáng),人物形象頗為豐滿。或正或邪,或貴或賤。都彰顯得淋漓盡致,閱讀過程中我們會(huì)為豫讓聶政的剛烈而感染,我們也會(huì)為屈原賈誼空有高才而不得其主的郁郁而哀嘆。
列傳第六《伍子胥列傳》中彌漫著一股蒙冤與復(fù)仇的血腥味,在血淚糾纏之中。仇恨可以顛覆一個(gè)國家,也可以改變一個(gè)人的命運(yùn)。于是身懷家仇的伍子胥英雄末路,不惜與故國反目,銳意攻伐、鞭尸楚平。這種被認(rèn)為“倒行逆施,以下犯上”的舉動(dòng)是后世所謂正統(tǒng)史學(xué)所不敢記載的,然而忍辱負(fù)重以報(bào)仇的事跡在《史記》里并不少見,越王勾踐臥薪嘗膽便是一例,無論國仇家仇,有仇必報(bào),在司馬遷看來,似乎就是常理。而太史公在《伍子胥列傳》中,毫不掩飾對(duì)伍子胥的偏愛,對(duì)伍子胥棄國投吳,替父兄報(bào)仇表示肯定和認(rèn)同,贊美之詞溢于言表:“怨毒之于人甚矣哉!王者尚且不能行之于臣下,況同列乎!向令伍子胥從奢俱死,何異螻蟻。棄小義,雪大恥,名垂于后世。故隱忍就功名,非烈丈夫孰能致此哉?”雖然,《史記》載伍子胥曾“掘平王墓,出其戶,鞭之三百”,“獻(xiàn)專諸刺殺吳王到踏上進(jìn)身之階”,“編兵士為吳王殉以鞏固既得利益”等行為,但即使將他的所有缺陷表現(xiàn)出來,也不能否認(rèn)他是一位世俗英雄。
司馬遷作為一個(gè)“刀鋸之余”同于宦豎的身份,為編寫史記,不辭勞苦,將旁人的冷眼置之不顧,這與伍子胥暫忍失父兄之痛,為躲避追殺而四處逃亡,處心積慮要實(shí)現(xiàn)為父兄報(bào)仇的人生理想同樣可歌可泣。在伍子胥剛毅不屈、百折不撓的品性上,太史公或許看到了自己的某些影子,才會(huì)對(duì)伍子胥頗為偏愛吧。從這點(diǎn)來說,司馬遷寫伍子胥,可謂“以他人酒杯,澆自己心中塊壘”。
伍子胥的一生是坎坷的,面對(duì)父兄慘死,被迫逃離楚國,輾轉(zhuǎn)在晉、宋、鄭、吳等國之間,期間數(shù)度受窘,吹簫乞市。借吳國之力復(fù)仇楚國,奈何復(fù)仇的代價(jià)卻是使楚國百姓飽受戰(zhàn)爭的磨難,更使他有家難回,無顏面對(duì)故土,只得叛逃吳國。竭忠盡智輔佐兩代君王,奠定吳國霸主地位,可惜吳王夫差心無大志,聽信讒言,伍子胥忠而見嫉,“飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。最終還是沒逃脫功臣宿命,他的.死也給后人留下無限感慨。
讀完《伍子胥列傳》,我為伍子胥的政治遠(yuǎn)見、敢作敢當(dāng)所傾倒。他有血有淚、恩怨分明,是個(gè)鐵血男兒。當(dāng)他隱忍多年終于攻克郢都以報(bào)殺父之仇時(shí),挖平王墓鞭尸的瘋狂行為,正是復(fù)仇火焰突然迸發(fā)出來的烈火般的感情,讀起來另人為之感慨!“君子報(bào)仇,十年不晚”,而當(dāng)他隱辱多年只為了找仇人報(bào)仇時(shí),竟得知仇人已死,憤怒之情油然而生,這也是古代江湖俠義人士的情懷。
伍子胥能夠成功,也是得到許多人的幫助,但他并沒有過河拆橋,反而心存感激,倉皇出逃蒙漁夫渡之過河后,他將自己唯一的寶劍贈(zèng)予漁父報(bào)恩,獻(xiàn)專諸刺殺吳王時(shí)內(nèi)心的抉擇憂悶以及事后對(duì)專諸子女的重用都讓我覺得他就是一個(gè)有情有義的人。
“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。”伍子胥的人生經(jīng)歷完全夠得上孟夫子的這段論調(diào)。
伍子胥一生坎坷,多災(zāi)多難,但并不影響他成就大事業(yè),揚(yáng)名于后世。在我看來,有兩點(diǎn)重要原因,一是他的頑強(qiáng)意志力,二是他的高度忠誠。
伍子胥黑白分明,他代表的是中華傳統(tǒng)上的一股新文化,他的忠誠與意志力使他在群雄蜂起,諸侯爭霸的動(dòng)蕩時(shí)期脫穎而出,他的逆流而上和受挫不餒的精神,更是成為了那些暫時(shí)處于劣勢的群體和個(gè)人奮進(jìn)的動(dòng)力。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十四
人類的最高追求是對(duì)自我價(jià)值的認(rèn)可。在相對(duì)和平的現(xiàn)代,尋找個(gè)人價(jià)值認(rèn)同的過程相對(duì)容易,我難以想象混亂的時(shí)代連展現(xiàn)自己個(gè)人價(jià)值的機(jī)會(huì)都是奢侈的。但這種時(shí)代真是存在過:比如中國的“春秋戰(zhàn)國”。
我想,可能大多數(shù)民族的特殊價(jià)值觀和道德觀是在亂世中形成的,其中我印象最深的莫過于“士為知己者死”的名言,只有在亂世才會(huì)有人沒有機(jī)會(huì)證明自己,而如果有人愿意承認(rèn)他們的價(jià)值,那么就是滿足了他們最高尚的欲求,他們定愿為貴人、伯樂做牛做馬,甚至奉獻(xiàn)出生命,那個(gè)時(shí)代在人情方面和現(xiàn)在相比,是多么可愛呀。現(xiàn)代社會(huì)欺騙和背叛屢見不鮮,珍貴的知己難尋。那樣的時(shí)代已經(jīng)過去,我們?cè)僬也坏皆笧椤岸髑椤逼疵娜肆恕?/p>
但我并不認(rèn)可所有刺客“士為知己者死”的“俠義”,因?yàn)槲矣X得,做正確的事遠(yuǎn)比把事情做正確更重要和神圣,如果事情本身性質(zhì)錯(cuò)誤,那么將事情做得越正確就越謬誤,比如聶政刺俠累看似是一次成功的刺殺,可聶政自己卻家破人亡,荊軻刺秦王也加速了燕國的毀滅。
如果燕太子丹聽從鞠武所說的:“疾遣樊將軍入匈奴滅口。西約三晉,南連齊楚北購于單于”。燕或許就可戰(zhàn)勝秦國,即使無法戰(zhàn)勝也可存活較長時(shí)間,可丹采用的方式卻是簡單粗暴的刺殺秦王,就國家利益而言,這不僅不會(huì)得到收益,反而會(huì)招來秦國的報(bào)復(fù),還損失了兩個(gè)人才,那么,這么愚蠢的行為是什么導(dǎo)致的呢?讓我們來分析燕太子丹的初衷是什么?“丹質(zhì)于秦,秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。歸而求為報(bào)秦王”。(引用原文后,需要轉(zhuǎn)述原文為白話文,以方便讀者閱讀。)太子丹的初衷就是報(bào)一己的私仇,他僅為一己之私而動(dòng)用大量財(cái)力、物力行刺秦王,最終將國家推向滅亡。象太子丹這種人,他的行為看似仗義,可就整體來看,卻處處紕漏,比如收留樊於期,我第一次也被丹的“善”所撼動(dòng),可長遠(yuǎn)考慮還是那句話:這除了招來秦國的怨恨還有何用?象這樣的冒險(xiǎn)的行為他自己卻渾然不知。丹的人品也是值得懷疑的,丹對(duì)鞠武所說的是私人恩怨,而對(duì)田光所說的是:“燕秦不兩立,愿先生留意也。自己站在道德的至高點(diǎn)上將歪理說得名正言順。他是一位“優(yōu)秀”的政客。是值得尊敬的“正人君子”他反抗秦國深惡痛絕的擄掠,直至人頭點(diǎn)地。
我個(gè)人認(rèn)為在刺客中值得稱許得是曹沫,他即沒有傷害他人的肉體也沒有殘身苦行,他用和平的方式解決了國家大患。
我也不能對(duì)刺客的意義過多妄加評(píng)論,他們沒有降福于大多數(shù)人,可卻得到了自我實(shí)現(xiàn),這不能怪他們,只能怪那樣的時(shí)代塑造出那樣的規(guī)則,讓他們只知道把事情做正確。我為自己生活在一個(gè)和平的年代而慶幸,因?yàn)槲铱梢酝ㄟ^正常的求學(xué)、升學(xué)實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十五
1、繼續(xù)積累學(xué)習(xí)文言文重點(diǎn)實(shí)詞虛詞等語言現(xiàn)象。
2、體會(huì)司馬遷借助本文要表達(dá)的獨(dú)特的歷史觀。
3、讓學(xué)生體會(huì)司馬遷在敘事中借助曲筆和反語表達(dá)情感的寫法,使學(xué)生以現(xiàn)代人的觀點(diǎn)評(píng)價(jià)歷史人物。
翻譯句子(4名同學(xué)到黑板上翻譯,其余同學(xué)在錯(cuò)題本上寫)。
1、不得推擇為吏,又不能治生商賈。
2、知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。
3、陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。
4、趙見我走,必空壁逐我,若疾入趙壁,拔趙幟,立漢赤旗。
師生點(diǎn)評(píng),鞏固文言文翻譯應(yīng)注意事項(xiàng)。
謀反被誅史官贊詞。
1、學(xué)生齊讀第9、10、11小節(jié)。
2、檢查學(xué)生預(yù)習(xí)情況,疑難詞句共同探討明確(多媒體)。
自由發(fā)言,師生補(bǔ)充明確。
預(yù)設(shè)可能遇到的疑難句子:
(1)陰使人至豨所,曰:“弟舉兵,吾從此助公。”
陰:暗中弟:只管,又寫作“第”。
(2)信乃謀與家臣夜詐詔赦諸官徒奴,欲發(fā)以襲呂后及太子。
與:介詞,和;夜:名詞做狀語,在夜里。
(3)其舍人得罪于信,信囚,欲殺之。
于:介詞,引出對(duì)象。
(4)相國紿信曰:“雖疾,強(qiáng)入賀。”
紿:欺騙雖:即使疾:生病強(qiáng):強(qiáng)打精神。
(5)秦之綱絕而維弛,山東大擾,異姓并起,英俊烏集。秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
綱絕而維弛:法度敗壞、政權(quán)瓦解山東:崤山以東。
烏集:像烏鴉一樣聚集鹿:指帝位。
高材疾足:形容人才能出眾,行事敏捷焉:之。
(6)且天下銳精持鋒欲為陛下所為者甚眾,顧力不及耳。
銳精:磨快武器持鋒:手持利刃顧:只是。
(7)假令韓信學(xué)道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。
伐:夸耀矜:自滿;
(8)不務(wù)出此,而天下已集,乃謀叛逆,夷滅宗族,不亦宜乎!
務(wù):致力集:通“輯”安定乃;卻夷滅:誅滅。
3、問題探討:
“一知己”指蕭何,“兩婦人”指的是漂母和呂后。不僅概括了韓信一生,而且點(diǎn)出成敗之由。
(2)韓信謀反,你覺得司馬遷的寫作有沒有可疑之處?
齊人蒯通以相人說韓信……韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事,吾豈可以鄉(xiāng)利倍義乎!”
蒯生曰:“臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣。大夫種、范蠡存亡越,霸勾踐,立功成名而身死亡。野獸已盡而獵狗亨。”
“今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸楚,楚人不信;歸漢,漢人震恐:足下欲持是安歸乎?夫勢在人臣之位而有震主之威,名高天下,竊為足下危之。”韓信謝曰:“先生且休矣,吾將念之。”后數(shù)日,蒯通復(fù)說曰……韓信猶豫不忍倍漢,又自以為功多,漢終不奪我齊,遂謝蒯通。
讀完后你認(rèn)為韓信對(duì)劉邦的是否忠心?
陳豨造反,乃是因?yàn)橘e客眾多,太過招搖,由周昌密告引起,與韓信毫無關(guān)聯(lián),陳豨于高祖七年得封巨鹿守,在此之前未見韓信與他有任何過從,兩人關(guān)系在連點(diǎn)頭之交都稱不上的情況下,韓信哪里有可能貿(mào)然要陳豨造反?況陳豨乃劉邦寵臣,韓信難道不怕陳豨向劉邦告密?加上若是高祖七年兩人的密談?wù)嬗衅涫拢钡礁咦媸瓴牌鸨\反,曠日已久,以韓信用兵之神,似不合常理。
韓信舍人之弟因其兄為韓信所囚,向呂后告發(fā)韓信準(zhǔn)備謀反的情況,其言是否屬實(shí)尚未能確定,呂后卻單憑一面之詞輕易相信,是其一;若韓信果真造反,有真憑實(shí)據(jù)在手,呂后大可正式下令逮捕韓信,出師有拒,則天下歸之,根本不需要提拔韓信的蕭何去將韓信騙進(jìn)宮斬殺之。當(dāng)是其有意嫁禍,無出師之光明號(hào)召,因而不敢驚動(dòng)天下,將韓信騙進(jìn)長樂鐘室暗中解決之。故知太史公記韓信與陳豨密謀此段,實(shí)乃其曲筆所在,行文運(yùn)筆間無一不在告訴讀者韓信是無辜的。
(3)有人說韓信是被呂后等設(shè)計(jì)陷害死的;也有人認(rèn)為他造反證據(jù)確鑿,咎由自取;還有人認(rèn)為他是被逼上梁山。對(duì)此你怎么看?請(qǐng)認(rèn)真研讀課文,收集有關(guān)資料,說說你的看法。
明確:三種說法各有道理,關(guān)鍵是聯(lián)系文本,言之成理。一般多贊成“陷害說”。主要依據(jù)是:韓信臨刑前的遺言:“恨不用蒯通計(jì)”(“恨”意思是“遺憾”,不是“怨恨”),蒯通的話:“豎子不用臣之策,故令自夷。”“不用”、“自夷”,反過來說明韓信不可能謀反。另外,與陳豨密謀叛逆,以及和在京城的內(nèi)應(yīng),也顯得很小兒科,一代大英雄竟如此小兒科,不大可信,所以有人說這是呂后等人的誣告。密謀造反與事實(shí)不合。參照《陳豨傳》中記載,陳豨并沒有謀反,而是被逼迫造反,還有其他種種理由。
明確:有三點(diǎn)內(nèi)容:布衣時(shí)志與眾異;沒有做到“謙讓”;在天下安定時(shí)密謀叛逆。其中“天下已集,乃謀叛逆”一般認(rèn)為是反話:“謂淮陰之愚,必不至此也。”(李慈銘)“天下已集,豈可為逆于其必不可為叛之時(shí)?而夷其宗族,豈有心肝人所宜出哉!”(李笠)。
1、功高震主。
2、狂妄傲慢,樹敵太多。
3、恃才放曠,君主對(duì)他早有猜忌。
4、殺功臣是封建社會(huì)的普遍現(xiàn)象。殺韓信是呂后和蕭何等干的,劉邦并不知情,當(dāng)他知道后03°且喜且憐之03±,心情很復(fù)雜,也很真實(shí)。
司馬遷借助《淮陰侯列傳》要表達(dá)的一種獨(dú)特的歷史觀:。
統(tǒng)治者心狠手毒,欲加之罪,何患無辭?(成語:兔死狗烹)。
補(bǔ)充:易中天《漢代風(fēng)云人物·韓信成敗之謎》:
韓信,一代名將,曠世功臣。他在困境中掙扎,在草莽中崛起,在戰(zhàn)斗中奮進(jìn),在勝利中沉淪。他在最能夠背叛劉邦的時(shí)候忠貞不貳,卻在最不可能反叛時(shí)涉嫌謀反。正如司馬遷所說:“天下已集,乃謀叛逆。”因此,有人認(rèn)為韓信釜底抽薪謀反并不可能,也有人認(rèn)為其造反證據(jù)確鑿,還有人認(rèn)為他是被逼上梁山。但這也許并不重要。重要的是,韓信作為我們英雄時(shí)代的英雄人物,他的忍辱負(fù)重,他的自強(qiáng)不息,他的叱咤風(fēng)云,甚至他的猶豫狐疑、患得患失,都給我們留下了深刻的印象和永久的記憶,耐人尋味,發(fā)人深思。
1、漂母之恩。
2、胯下之辱。
3、婦人之仁。
4、解衣衣我,推食食我。
5、多多益善。
6、逐鹿中原。
7、成也蕭何,敗也蕭何。
整理本課文言現(xiàn)象并完成《創(chuàng)新課時(shí)訓(xùn)練》同步練習(xí)。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十六
細(xì)考?xì)v史,不難發(fā)現(xiàn),用小說筆法寫史的做法是有其緣由的。中國人注重文獻(xiàn)的積累及傳承,但在漢代,統(tǒng)治者似乎還沒有意識(shí)到編修國史的重要性,因此并未設(shè)立專職的史官,也沒有“修史”這一概念。在當(dāng)時(shí),太史令這個(gè)官職的功能,與后代的史官不完全一樣,“固主上所戲弄,倡優(yōu)蓄之”(《報(bào)任少卿書》),地位不高。而《漢書·百官公卿表》載:“奉常,秦官,掌宗廟禮儀,有丞。景帝中六年更名太常。屬官有太樂、太祝、太宰、太史、太卜、太醫(yī)六令丞。”又《后漢書·百官志》載:“太史令一人,六百石。本注曰:掌天時(shí)、星歷。凡歲將終,奏新年歷。凡國祭祀、喪、娶之事,掌奏良日及時(shí)節(jié)禁忌。凡國有瑞應(yīng)、災(zāi)異,掌記之。”據(jù)此可知,在漢代,太史令只不過是個(gè)六百石的小官,主要職責(zé)是主管天文歷法和祭祀,掌管資料,記載朝廷大事,官方并未賦予其修撰史書的責(zé)任。
在東漢,班固因在家私修《漢書》而下獄,隨后才是“奉詔修史”.漢明帝時(shí)有大臣進(jìn)諫,要求設(shè)立專職的史官修史,但被明帝拒絕,可知修史之事在東漢時(shí)仍未引起朝廷重視。一直到了魏晉時(shí)期,朝廷設(shè)置著作郎一職,才算是有了正式修史的專職官員。
關(guān)于《史記》一書,司馬遷在《報(bào)任少卿書》說得很清楚:“藏之名山,傳之其人。”又《太史公自序》謂:“整齊百家雜語,藏之名山,副在京師,俟后圣君子。”從這兩處自述可知,《史記》在當(dāng)時(shí)并非官書,否則就用不著“藏之名山”了。
正因?yàn)檫@樣,司馬遷的創(chuàng)作態(tài)度才更自由,感情才更為奔放。他是帶著充沛的感情去寫史的——《史記》的偉大,有這一方面的原因。其實(shí),這也給了后人一個(gè)啟示:“無感情、不學(xué)問。”做學(xué)問跟寫詩一樣,都需要充沛的感情,才能做好。
以事類入傳,是《史記》的一個(gè)做法。《伍子胥列傳》是復(fù)仇事跡的匯集,里面的每一個(gè)人物都灌注了司馬遷的感情。他將各種各樣的“仇”組合到這個(gè)傳里去——伍子胥報(bào)家仇,夫差報(bào)父仇,伯嚭報(bào)祖仇,申包胥報(bào)君仇,勾踐報(bào)己仇,白公報(bào)父仇。其中“白公報(bào)父仇”事發(fā)在伍子胥死后,與伍子胥沒有多大關(guān)系,但仍被司馬遷列入此傳。
如此多報(bào)仇之事合在一起,“復(fù)仇”之意貫穿全篇,意在昭示“報(bào)仇”是基于人性的合理行為。古人極重人倫,認(rèn)為那些破壞人倫的人,一定要受到懲罰。我們可以看到,《春秋》贊同復(fù)仇,《禮記》明言“殺父之仇不共戴天”,《大戴禮記》認(rèn)為“朋友之仇,不與聚鄉(xiāng);族人之仇,不與聚鄰”.今人讀史,不能輕率地用今天的法治思想去苛責(zé)古人。
司馬遷對(duì)伍子胥的褒揚(yáng),在寫伍子胥的兩處說話上,很容易就使人察覺到。一處是他與哥哥伍尚說的那一番話:“楚之召我兄弟,非欲以生我父也,恐有脫者后生患,故以父為質(zhì),詐召二子。二子到,則父子俱死……不如奔他國,借力以雪父之恥。俱滅,無為也。”另一處是伍子胥將楚平王鞭尸三百之后,回應(yīng)申包胥的詰難:“吾日暮途遠(yuǎn),吾故倒行而逆施之。”兩段敘述,都有“代言”之疑,但讓人對(duì)伍子胥自然而生“了解之同情”:前者刻畫伍子胥的明智及堅(jiān)忍,后者贊許伍子胥的坦蕩。
忍辱負(fù)重、堅(jiān)貞不屈,何嘗不是司馬遷的品格?
“代言”這一做法,也有其歷史原因。唐代設(shè)立國史館,皇家修史制度在法理上確立,修史的人必須遵從朝廷的意志,并且按照嚴(yán)格的程式進(jìn)行。具體的做法表現(xiàn)為對(duì)文本的依賴增加,而對(duì)口述材料的引用減少,大段描寫人物對(duì)話的情景也開始變得稀少。然而,人物對(duì)話的情況,在“前四史”當(dāng)中是很常見的。這是因?yàn)樗抉R遷等人在修史的過程中,占有資料的難度要大于后世,尤其是在西漢,其時(shí)普遍的文字載體還是竹簡,真正廉價(jià)實(shí)用的紙張尚未問世,雕版印刷術(shù)更未產(chǎn)生。因此,即使有文獻(xiàn)存在,也難以搜集、保存。
在資料匱乏的前提下,史書中出現(xiàn)涉及秘密的人物對(duì)話,也可說是迫不得已的事情。假如沒有了這些對(duì)話,那么《史記》就會(huì)是第二部《春秋》:晦澀簡約。學(xué)問的發(fā)展,其形式一定會(huì)有所變化。《春秋》固然卓越,但司馬遷不可能再用《春秋》筆法去修史,因?yàn)樘煜略夥赀B年兵燹之后,古道變得幽微起來。而以周公、孔子自任的司馬遷需要闡發(fā)古人的思想、暢論自己的見解。在這個(gè)時(shí)候,《春秋》那種不溫不火、內(nèi)斂無華的筆法,就顯得無法完成這一使命。因此,《史記》摻入小說筆法、行文夾雜時(shí)語,就成了一種權(quán)變。
只有懂得經(jīng)權(quán)互濟(jì)之人,才能超越他的時(shí)代。孔子如是,司馬遷也如是。
雄奇的文字橫絕百代,這就是司馬遷的業(yè)績。客觀來講,“二十四史”愈往后便愈追求嚴(yán)謹(jǐn),但后期的史書,在價(jià)值上無法與《史記》、《漢書》相提并論,這與其文采的匱乏息息相關(guān)。
對(duì)于《伍子胥列傳》,若用一言以蔽之,可說成是:“棄小義,雪大恥。”此語見于太史公在篇末對(duì)伍子胥的評(píng)語。可以這樣說,整篇《伍子胥列傳》都是在為這句話作注腳。而通過這個(gè)注腳,很容易發(fā)現(xiàn)作者在描寫屈原、項(xiàng)羽、韓信、賈誼等優(yōu)秀人物時(shí),都體現(xiàn)了一種悲憫的情懷。不止如此,即使是小人物或者被定論了的負(fù)面角色,只要其人有一絲高貴之處,司馬遷也會(huì)寄予同情,甚至不惜筆墨為之揄揚(yáng)。
書以人傳,《史記》正因?yàn)樗抉R遷的這種悲憫情懷而偉大,它閃耀著作者對(duì)高尚人格的追求之光,成為中國人的一個(gè)精神符號(hào)。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十七
《史記》是中國歷史上第一部紀(jì)傳體通史,作者是西漢時(shí)期的司馬遷。司馬遷是西漢時(shí)期偉大的史學(xué)家,文學(xué)家,他在漢武帝時(shí)任太史令。他早年就心懷大志,為寫《史記》漫游各地究天人之際,通古今之變,成一家一言的《史記》。
《史記》一書被魯迅先生評(píng)價(jià)為“史家之絕唱,無韻之離騷”這本史書從上古傳說到漢武帝,3000多年歷史,二十六史之首。《史記》全書共一百三十篇,分為本紀(jì)、書、表、世家、列傳五大部分,講述人物的分別是:本紀(jì),世家和列傳。它們講述的對(duì)象分別是帝王,諸侯大臣和平民。
五位刺客可以說都是“士為知己者死”,其中最具名氣的刺客就是荊軻了。
荊軻是燕國人,他喜好讀書,擅長劍術(shù)。但是,他在外游說,可不為他人所重用,直到太子丹的謀士田光把他引薦給太子丹。田光先后用了很多技巧,為荊軻成功刺殺秦始皇找到了機(jī)會(huì),但荊軻刺殺秦始皇未成功,反被秦始皇刺死。最后,秦國來攻打燕國,滅掉燕國。
從個(gè)人品德上來看,他是個(gè)集勇氣、智慧、愛國情懷于一身的英雄。為什么這么說呢?荊軻不是個(gè)有聲望的公卿貴族,他沒有出將入相,沒有驚天動(dòng)地的功績,只是一個(gè)普通的游俠,但他卻做了一件當(dāng)時(shí)無人敢做的舉動(dòng)——刺殺秦王。燕太子丹為了保全自己的國家,想讓荊軻效仿曹沫劫持秦始皇而立下盟約,但是秦始皇很強(qiáng)大,也說明了秦國最終吞并六國統(tǒng)一天下的能力。
其實(shí)我覺得荊軻是有實(shí)力刺死秦王,其實(shí)他真正的目的是代太子丹逼迫秦始皇簽下盟約,所以他并沒有把帶毒的劍直接刺向秦始皇。說明他一味地追求最完美的結(jié)果,而丟失了絕佳的機(jī)遇直至丟了性命。所以他愛國,劍術(shù)也好,只是缺乏隨機(jī)應(yīng)變的能力。
像荊軻這樣,不畏犧牲為國捐軀的刺客,在中國歷史上有很多很多,也正是因?yàn)樗麄兊倪@種精神,才會(huì)在歷朝歷代都有杰出的英雄。雖然他們并不一定成功,但是他們的光輝事跡,會(huì)在歷史的長河中永遠(yuǎn)流淌,感染著一代又一代人。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十八
這一篇寫了五位刺客,分別是曹沫、專諸、豫讓、聶政和刑軻。
曹沫,魯人,以勇力事魯莊公。魯莊公派他帶兵與齊國戰(zhàn),屢戰(zhàn)屢敗,連失幾城。曹沫覺得很慚愧,但莊公仍很信任他,“猶復(fù)以為將”。齊恒公與魯莊公于柯邑會(huì)盟,曹沫趁隙執(zhí)匕首劫持了齊桓公,齊桓公的左右投鼠忌器,無法近前,問曹沫,你想干嘛,曹沫說:“齊強(qiáng)魯弱,而大國侵魯亦已甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之。”這時(shí)候其實(shí)他說什么齊桓公都會(huì)答應(yīng)吧,只要不殺齊桓公,于是齊桓公答應(yīng)“盡歸齊之侵地”,曹沫也干脆,齊桓公一答應(yīng),他立馬扔掉匕首,回到魯國群臣的位列中,談笑自若。齊桓公心里當(dāng)然憤怒,回去就想背約,管仲勸他,“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之”這樣,“曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯”。
曹沫很有勇氣,心理素質(zhì)好,機(jī)智。他是本篇介紹的幾個(gè)刺客中唯一從刺殺現(xiàn)場平安脫險(xiǎn)的幸運(yùn)兒。
專諸,吳國人。伍子胥了解專諸的能力。伍子胥從楚國逃到吳國后就向吳王僚游說伐楚之利,被公子光否定了,說伍子胥提出伐楚是為報(bào)私仇,不是為吳國作想。伍子胥因此推斷公子光“將有內(nèi)志,未可說以外事”,這個(gè)內(nèi)事是提公子光有殺吳王僚以自立的圖謀。于是伍子胥把專諸推薦給公子光,“光既得專諸,善客待之”。公子光想殺吳王僚自立是有原因的,因?yàn)楣庸獾母赣H是吳王諸樊,諸樊的四弟季子札賢,諸樊想把王位傳給他,但季子札堅(jiān)辭不受,于是諸樊不立太子,將王位傳給其二弟,二弟死了傳三弟,三弟死了準(zhǔn)備傳四弟季子札時(shí),季子札跑了,于是吳國人立三弟的兒子為吳王,即吳王僚,這下子諸樊的長子公子光就不樂意了,認(rèn)為王位應(yīng)該是他的。他很有耐心,等到吳王僚派其弟領(lǐng)兵攻楚,同時(shí)派季子出使晉國以觀諸侯反應(yīng),而楚國雖正值國喪,但并不示弱,派兵從背后斷了吳軍退路;這時(shí)候公子光認(rèn)為機(jī)會(huì)終于來了,就與專諸商量,是出手的時(shí)候了。公子光發(fā)請(qǐng)?zhí)?qǐng)吳王僚吃飯,吳王僚也是有防備的,帶了一大批護(hù)衛(wèi)來赴宴,大家喝灑喝得差不多的時(shí)候,公子光稱腳痛進(jìn)入內(nèi)室,專諸將魚端給吳王僚吃,近前后抽出藏于魚肚子內(nèi)的匕首刺吳王僚,“王僚立死。”專諸也被迅速撲來的吳王僚的隨從殺死。吳王的人見僚已死,一時(shí)惶亂。公子光這時(shí)帶入事先埋伏的人一擁而上,把吳王僚的人全部除掉。然后公子光自立為王,即吳王闔閭。吳王闔閭封專諸的兒子為上卿。
專諸的特點(diǎn)應(yīng)該是刺殺技術(shù)好吧,快、準(zhǔn)、狠,一發(fā)即中。他刺殺成功后被對(duì)方殺死于現(xiàn)場,死得其所。
豫讓,晉國人。他開初是范氏及中行氏的手下,不受重用,就改投到智伯門下。智伯“甚尊寵之”。后來智伯死于與趙襄子的戰(zhàn)斗中,趙襄子對(duì)智伯怨恨極深,不但與魏韓合謀滅了智伯,三分其地,還“漆其頭以為飲器”,這個(gè),有點(diǎn)變態(tài)了。豫讓逃到山中,立志為智伯報(bào)仇。他報(bào)仇的手段一直走的悲情路線,先是扮囚犯到趙襄子宮中去刷廁所,想趁趙襄子上廁所時(shí)刺殺他,被發(fā)現(xiàn)并抓住了,趙襄子念其忠義,放了他。然后他就扮乞丐,“漆身為厲,呑碳為啞”,連他的妻子都認(rèn)不出他了,他一個(gè)老朋友在街上認(rèn)出他來,都感動(dòng)哭了,說以你之才,假裝投到趙襄子門下,他一定會(huì)收留并重用你的,這樣你不是更有機(jī)會(huì)接近他并殺掉他嗎。豫讓比較死腦筋,認(rèn)為我心懷二心投到趙襄子門下并殺他,一是對(duì)智伯不忠,二是對(duì)趙襄子不義,不能做這種事。他躲在趙襄子的馬車必經(jīng)的一座橋下,結(jié)果馬驚,趙襄子立即意識(shí)到是豫讓在附近,于是豫讓又被抓住了,趙襄子忍不住指責(zé)他,說你也曾經(jīng)是范氏中行氏的手下,智伯滅范氏中行氏你無所作為,而今我滅智伯你卻執(zhí)意要?dú)⑽覟橹遣畧?bào)仇,這是為什么。豫讓的回答比較經(jīng)典,說范氏中行氏以常人待我,我就以常人報(bào)之,智伯以國士待我,我當(dāng)以國士報(bào)之。趙襄子默然,說我已放過你一次,你這樣不依不饒,我無法再饒你,豫讓也有他的邏輯,他說“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然愿請(qǐng)君之衣而擊之,焉以致報(bào)仇之意”你要?dú)⒕蜌桑R死前希望能刺穿你的外衣來成全我為智伯報(bào)仇的意愿,趙襄子感其義氣,就脫下外衣讓手下拿著,豫讓三躍而擊之,曰“吾可以下報(bào)智伯矣”。然后伏劍自殺。
豫讓作為一個(gè)刺客其實(shí)并不專業(yè),他像是一個(gè)徹底入戲的演員,專門向世人演示什么是忠義,只專注于表演過程而不計(jì)結(jié)果,是個(gè)失敗的刺客。其實(shí)他蠻聰明的,很會(huì)說話,是個(gè)挺有才的文人,只是死腦筋,中毒太深,枉送了性命。想像他連續(xù)三次躍起去刺擊趙襄子的衣服,然后伏劍自殺的畫面,感覺他像一個(gè)用生命在演出的小丑,有點(diǎn)悲愴的喜感。唉,這讓我想起一句被篡改的歌詞:“原諒我一生放縱不羈笑點(diǎn)低”。
聶政,軹.深井里人,軹在哪里?不大清楚。殺了人后躲避仇家,與母親姐姐一起搬到齊國居住,以屠宰為生。濮陽嚴(yán)仲子本來是韓哀侯的臣子,與韓相累俠結(jié)了怨,就跑回老家,一心想除掉累俠,到處訪求勇士。聽說聶政勇,多次去齊拜訪聶政,又備了酒席到聶政門前,并送上百金給聶政母親祝壽。聶政“驚其厚”,“固辭”。嚴(yán)仲子避開他人,向聶政講了來意。聶政說我是因?yàn)橛心赣H要贍養(yǎng)才避仇在此,“老母在,政身未敢以許人也”最終沒接受嚴(yán)仲子的厚禮,嚴(yán)仲子“卒備賓主之禮而去”。后來,聶政的母親死了,“既已葬,除服”。這時(shí)候,聶政就去找嚴(yán)仲子了,說:“前日所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而親以天年終。仲子所欲報(bào)仇者為誰?請(qǐng)得從事焉。”嚴(yán)仲子就把詳情說了,并說了困難之處:對(duì)方為韓相,且是韓君季父,在韓國宗族眾多,護(hù)衛(wèi)嚴(yán)密,我謀劃了很久,終不能成。并說“今足下幸而不棄,請(qǐng)益其車騎壯士可為足下輔翼者。”聶政拒絕了嚴(yán)仲子給他增派人馬的提議,說濮陽與韓國相距不遠(yuǎn),韓相耳目眾多,我們?nèi)硕嗔司碗y免生是非,有是非就容易泄漏機(jī)密,若事情傳到累俠耳里,“語泄是韓舉國與仲子為仇,豈不殆哉!”聶政獨(dú)自去到韓國,仗劍闖入累俠府中,當(dāng)時(shí)累俠正坐在府中,左右護(hù)衛(wèi)甚多,聶政直接沖上臺(tái)階刺殺了累俠,左右大亂,聶政大聲呼喝,砍殺幾十人后,“自皮面決眼,自屠其腸,遂以死。”
聶政是個(gè)孝義雙全,冷血果斷的殺手。他的每個(gè)決定其實(shí)都有其道理,你知道他為什么臨死前要自已割面挖眼毀容嗎,那是因?yàn)樗€有個(gè)姐姐在,他不想讓韓國人查到他的身份去殺他姐姐報(bào)仇,可見他心思細(xì)膩,俠骨柔腸,乃重信諾有擔(dān)當(dāng)?shù)恼鏉h子也。說到他姐姐,也不是個(gè)耙角,她在齊國聽說韓相被人刺殺,韓國將兇手暴尸街頭,懸賞征詢兇手身份時(shí),意識(shí)到可能是弟弟聶政,就去韓國認(rèn)尸,伏尸痛哭,最后哭死在聶政的尸體旁。
荊軻,是中國古代最著名的刺客,可能要寫的會(huì)比較多,不如下一篇再寫。
關(guān)于已寫的這幾個(gè)刺客,一個(gè)是在齊魯會(huì)盟時(shí)劫持齊桓公脅迫其歸還失地的曹沫;一個(gè)是幫公子光刺殺吳王僚后被僚的手下刺死的專諸;一個(gè)是立志為智伯報(bào)仇結(jié)果只刺穿了仇人衣服后自殺的豫讓;還有一個(gè)是受嚴(yán)仲子之托刺殺韓相累俠后毀容自殺的聶政。四個(gè)刺客各有所長,曹沫有勇,專諸有能,豫讓有忠,聶政孝義。說到這里,想到中國古代道德觀最強(qiáng)調(diào)的四個(gè)字:忠、孝、節(jié)、義,鑒于當(dāng)今社會(huì)節(jié)操如水銀泄地覆水難收的現(xiàn)狀,那“節(jié)”字就暫時(shí)不提也罷。“忠”是忠君,報(bào)君主知遇之恩;“孝”是孝親,報(bào)父母養(yǎng)育之恩;“義”是為朋友兩肋插刀,報(bào)朋友善待之情。其實(shí)我覺得到現(xiàn)代對(duì)這幾個(gè)字已經(jīng)不能只從字面上機(jī)械解釋了,應(yīng)該理解精神實(shí)質(zhì),就像豫讓說的,彼以常人待我,我以常人報(bào)之,彼以國士待我,我當(dāng)以國士報(bào)之,實(shí)際上就是對(duì)方怎樣待我,我就以相同規(guī)格回報(bào),這才是合理的邏輯,不能死忠愚孝蠻干。
史記淮陰侯列傳讀后感(通用19篇)篇十九
伍子胥列傳:在“不為節(jié)操而輕死,不為天年而茍活”的人生信念上,伍子胥和司馬遷可謂前赴后繼!伍子胥不應(yīng)誘詔,棄螻蟻之死,經(jīng)宋,鄭,晉曲折至吳,歷昭關(guān)險(xiǎn)渡,街市乞討,鄉(xiāng)野躬耕,宮闈驚變,最終聯(lián)唐蔡,間鄖隨,破郢都,鞭王尸!若此前所謀,皆為一己恩仇,則以后所慮,關(guān)乎一國興替!不料竭忠盡智,換來屬鏤之劍;伐梓做器,眼看頭顱高懸!司馬遷一介文人,忍受宮刑之恥而茍活,成就太史之書以不朽!若茍活,為一己湮沒而名不稱,今書成,以一家之言而續(xù)《春秋》,筆做槍,史為彈,褒貶今古,臧否人物,終為武帝所忌,杳然不知所終!壯哉,悲夫!
仲尼弟子列傳:孔子可謂是先秦時(shí)代文化的集大成者!以孔子為樞紐,串聯(lián)出術(shù)業(yè)專攻,性格迥異的弟子們!只言片語間,眾弟子音容笑貌躍然紙上!顏回“不遷怒,不貳過”的修養(yǎng);子騫“如有復(fù)我,必在汶上”的決絕;子路“食其食者不避其難”的忠誠;子夏“繪事后素,禮后乎”的領(lǐng)悟;子貢“一使而五國變”的大氣;曾點(diǎn)“春服既成,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸”的散淡;宰予“三年之喪不亦久乎”的愚鈍;司馬牛“斯可謂之仁乎?斯可謂之君子乎”的執(zhí)拗!《史記》第一次完整記述孔子的生平事跡,系統(tǒng)梳理眾弟子的師承源流,對(duì)于后世諸儒,深刻理解孔子及思想居功至偉!
商君列傳:相對(duì)于后世眾多變法人亡政息或中途夭折的結(jié)局,商鞅變法無疑是成功的!在戰(zhàn)國這個(gè)大爭的時(shí)代,他通過鐵血政令和鐵腕執(zhí)行,使秦國短時(shí)間內(nèi)建立起強(qiáng)大的國家軍事機(jī)器,為秦始皇一統(tǒng)天下奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)!
商鞅本身則具有濃烈的悲劇色彩!客觀因素,先是在嫉賢妒能的公叔痤手下長期雪藏;以貴族身份不得已通過宦官景監(jiān)引薦才得以出仕;懷揣帝道、王道、霸道,三易其稿才摸透秦孝公的用意;不惜得罪太子等宗室貴戚,陷自身極度危險(xiǎn)之中以成投名狀!主觀因素則是性格上刻薄少恩,冷酷無情,政治上貪位貪名,排斥異己,生活上奢侈鋪陳,膨脹越禮!最后作法自斃也是應(yīng)有之義了!
不過商鞅更深層的悲劇在于,他不過是秦孝公統(tǒng)治國家的工具和棋子而已,他所堅(jiān)定推行的制度,他自身也逃不出請(qǐng)君入甕的宿命!